cafajeste

InglêsInglês

scoundrel(noun)

Flexões

scoundrels
Exemplos de uso
"He turned out to be a real scoundrel when he deceived everyone."→ "Ele se mostrou um verdadeiro cafajeste ao enganar a todos."
"That scoundrel deceived everyone with his empty promises."→ "Aquele cafajeste enganou a todos com suas promessas vazias."(Uso comum para descrever alguém desonesto.)Scoundrel
"He revealed himself to be a true scoundrel when he betrayed her trust."→ "Ele se revelou um verdadeiro cafajeste ao trair a confiança dela."(Enfatiza a falta de caráter em relações interpessoais.)Scoundrel

Palavras facilmente confundidas

rascalroguevillainknave

Notas: Scoundrel é uma boa tradução para o sentido de 'homem sem caráter'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rascal·rogue·villain

rascal: Frequentemente implica travessura, podendo ser menos severo que 'scoundrel'.rogue: Semelhante a 'scoundrel', implica desonestidade e falta de confiabilidade.villain: Um termo mais geral para uma pessoa má ou perversa.

Antônimos

gentleman·hero·decent person

Regência e colocações

be a scoundrel

He turned out to be a scoundrel.

Descreve a natureza da pessoa.

act like a scoundrel

Don't act like a scoundrel towards her.

Refere-se ao comportamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'scoundrel' em inglês refere-se a uma pessoa desonesta ou sem escrúpulos, muitas vezes alguém que se comporta de maneira desonrosa. Carrega uma forte conotação negativa, semelhante ao 'cafajeste' em português, implicando falta de integridade e tendência a explorar os outros. Embora 'rascal' ou 'rogue' possam às vezes ser usados com um tom ligeiramente mais suave ou até afetuoso, dependendo do contexto, 'scoundrel' geralmente denota uma falha moral mais séria.

EspanholEspanhol

canalla(sustantivo masculino)

Flexões

canallas
Exemplos de uso
"Resultó ser un verdadero canalla al engañar a todos."→ "Ele se mostrou um verdadeiro cafajeste ao enganar a todos."(Termo comum para descrever alguém sem caráter ou desonesto.)
"Ese canalla engañó a todos con sus promesas vacías."→ "Aquele cafajeste enganou a todos com suas promessas vazias."(Uso comum para descrever alguém desonesto.)Canalla
"Se reveló como un verdadero canalla al traicionar su confianza."→ "Ele se revelou um verdadeiro cafajeste ao trair a confiança dela."(Enfatiza a falta de caráter em relações interpessoais.)Canalla

Palavras facilmente confundidas

sinvergüenzabribóngranujpícaro

Notas: Canalla é uma tradução direta e amplamente compreendida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sinvergüenza·bribón·granuj

sinvergüenza: Pessoa que carece de vergonha ou pudor, frequentemente em atos desonestos.bribón: Indivíduo astuto e de má-fé, que engana ou estafa.granuj: Pessoa ruin, de baixa condição ou mal-intencionada.

Antônimos

honrado·caballero·persona decente

Regência e colocações

ser un canalla

Resultó ser un canalla.

Descreve a natureza da pessoa.

actuar como un canalla

No actúes como un canalla con ella.

Refere-se ao comportamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'canalla' em espanhol refere-se a uma pessoa ruin, de baixa condição ou mal-intencionada, que age com desonestidade e falta de escrúpulos. Compartilha muitas semelhanças com o 'cafajeste' em português e o 'scoundrel' em inglês, implicando uma profunda carência de princípios morais e uma tendência a se aproveitar dos outros. É frequentemente usado para descrever alguém que age de má-fé, especialmente em relações pessoais ou de negócios.

cafajeste

EN: scoundrel · ES: canalla

PalavrasConectando idiomas e culturas