Palavras
Traduzir de:

cafofo

InglêsInglês

hovel(noun)
Exemplos de uso
"He lives in a tiny hovel in the city center."→ "Ele mora num cafofo apertado no centro da cidade."
"He lives in a cramped hovel in the city center."→ "Ele mora num cafofo apertado no centro da cidade."(Descrição de uma moradia simples e pequena.)Moradia simples
"The hideout was a well-camouflaged hovel in the woods."→ "O esconderijo era um cafofo bem camuflado na mata."(Uso como sinônimo de esconderijo.)Esconderijo camuflado

Palavras facilmente confundidas

hovelhovelhovel

Notas: Also can be translated as 'shack' or 'hut' depending on context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hovel·shack·den

hovel: Tradução principal, frequentemente implicando uma moradia muito pequena, sórdida ou dilapidada.shack: Uma cabana ou barraco grosseiramente construído, muitas vezes feito de materiais informais.den: Pode referir-se a um cômodo pequeno e isolado ou a um esconderijo.

Antônimos

mansion·palace

Regência e colocações

live in a hovel

They were forced to live in a hovel after losing their home.

Indica o local de residência.

find a hovel

It was difficult to find anything other than a hovel to rent.

Refere-se à ação de localizar um lugar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hovel' em inglês implica fortemente uma moradia muito pobre, sórdida e frequentemente dilapidada. Carrega uma conotação negativa de pobreza e negligência. Embora 'cafofo' também possa significar isso, pode ser usado de forma mais informal ou até afetuosa em português brasileiro para descrever um lugar pequeno e aconchegante ou um refúgio pessoal, uma nuance que não está tipicamente presente em 'hovel'.

EspanholEspanhol

choza(noun)
Exemplos de uso
"Vive en una choza pequeña en el centro de la ciudad."→ "Ele mora num cafofo apertado no centro da cidade."(Se refiere a una vivienda humilde y pequeña.)
"Vive en un cuchitril en el centro de la ciudad."→ "Ele mora num cafofo apertado no centro da cidade."(Descrição de uma moradia simples e pequena.)Moradia simples
"El escondite era una choza bien camuflada en el bosque."→ "O esconderijo era um cafofo bem camuflado na mata."(Uso como sinônimo de esconderijo.)Esconderijo camuflado

Palavras facilmente confundidas

chozachozachoza

Notas: Puede traducirse también como 'tugurio' o 'barraca'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

choza·cuchitril·tugurio

choza: Tradução principal, referindo-se a uma cabana ou casa muito humilde e pequena, muitas vezes de construção rudimentar.cuchitril: Refere-se a uma habitação muito pequena, suja e miserável.tugurio: Uma casa ou quarto muito pobre, sujo e miserável.

Antônimos

mansión·palacio

Regência e colocações

vivir en un cuchitril

Después de perder su trabajo, tuvo que vivir en un cuchitril.

Indica o local de residência.

encontrar un tugurio

Era difícil encontrar algo más que un tugurio para alquilar.

Refere-se à ação de localizar um lugar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'choza' em espanhol refere-se a uma habitação muito humilde e de construção simples, frequentemente feita de materiais básicos. 'Cuchitril' e 'tugurio' são sinônimos mais fortes que enfatizam a miséria, sujeira e pequenez extrema da habitação. Embora 'cafofo' em português brasileiro possa ter essas conotações negativas, também pode ser usado de forma mais informal para um lugar pequeno e aconchegante ou um refúgio pessoal, uma sutileza que não é totalmente capturada por 'choza'.

cafofo

EN: hovel · ES: choza

PalavrasConectando idiomas e culturas