cafonagem

InglêsInglês

tackiness(noun)
Exemplos de uso
"The excessive use of glitter in the decoration was pure tackiness."→ "O uso excessivo de glitter na decoração era pura cafonagem."
"The party decorations were pure tackiness, with lots of garish colors and plastic items."→ "A decoração da festa era pura cafonagem, com muitas cores berrantes e objetos de plástico."(Descrição de um ambiente considerado brega.)Exemplo de uso de tackiness
"He insisted on wearing that floral shirt with shorts, an act of pure tackiness."→ "Ele insistiu em usar aquela camisa florida com bermuda, um ato de pura cafonagem."(Relato de uma escolha de vestuário considerada de mau gosto.)Exemplo de uso de tackiness
"The music played at the event had a tackiness that bothered the more sensitive guests."→ "A música tocada no evento era de uma cafonagem que incomodava os convidados mais sensíveis."(Avaliação de uma escolha musical.)Exemplo de uso de tackiness

Palavras facilmente confundidas

gaudinesscheapnessvulgaritybad taste

Notas: Tackiness é a tradução mais próxima para a ideia de mau gosto e falta de sofisticação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gaudiness·cheapness·vulgarity

gaudiness: Qualidade do que é cafona; falta de bom gosto, de elegância ou de sofisticação; breguice.cheapness: Característica do que é brega, exagerado e de mau gosto.vulgarity: Falta de discernimento estético ou de qualidade.

Antônimos

elegance·sophistication·good taste

Regência e colocações

pure tackiness

That outfit is pure tackiness.

Usado para intensificar a qualidade de cafonagem.

an act of tackiness

Wearing socks with sandals is an act of tackiness.

Refere-se a uma ação específica que demonstra cafonagem.

to feel tackiness

He felt a sense of tackiness looking at the decor.

Expressa a percepção de cafonagem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tackiness' em inglês descreve algo que é de mau gosto, exagerado, vulgar ou que carece de sofisticação. Frequentemente, implica uma certa 'barateza' ou falta de refinamento, seja na aparência, no comportamento ou no estilo. É um julgamento subjetivo, mas geralmente se refere a itens ou ações considerados excessivamente chamativos, fora de moda ou simplesmente deselegantes. Contrapõe-se a conceitos como elegância, refinamento e bom gosto.

EspanholEspanhol

horterada(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La decoración de la fiesta era una auténtica horterada."→ "A decoração da festa era uma autêntica cafonagem."(Termo informal para algo de mau gosto ou brega.)
"La decoración de la fiesta era pura horterada, con muchos colores chillones y objetos de plástico."→ "A decoração da festa era pura cafonagem, com muitas cores berrantes e objetos de plástico."(Descrição de um ambiente considerado de mau gosto.)Exemplo de uso de horterada
"Insistió en ponerse esa camisa florida con pantalones cortos, un acto de pura horterada."→ "Ele insistiu em usar aquela camisa florida com bermuda, um ato de pura cafonagem."(Relato de uma escolha de vestuário considerada de mau gosto.)Exemplo de uso de horterada
"La música que sonaba en el evento tenía una horterada que molestaba a los invitados más sensibles."→ "A música tocada no evento era de uma cafonagem que incomodava os convidados mais sensíveis."(Avaliação de uma escolha musical.)Exemplo de uso de horterada

Palavras facilmente confundidas

cutrezchabacaneríamal gustovulgaridad

Notas: Horterada é um termo comum em espanhol para descrever algo brega ou de mau gosto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tackiness·gaudiness·vulgarity

tackiness: Qualidade do que é cafona; falta de bom gosto, de elegância ou de sofisticação; breguice.gaudiness: Característica do que é brega, exagerado e de mau gosto.vulgarity: Falta de discernimento estético ou de qualidade.

Antônimos

elegância·sofisticação·bom gosto

Regência e colocações

pura horterada

Aquele vestido era pura cafonagem.

Usado para intensificar a qualidade de cafonagem.

ato de horterada

Usar meias com sandálias é um ato de cafonagem.

Refere-se a uma ação específica que demonstra cafonagem.

sentir horterada

Ele sentiu uma leve cafonagem ao ver a decoração.

Expressa a percepção de cafonagem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'horterada' em espanhol, especialmente na Espanha, refere-se a algo ou alguém que carece de estilo, bom gosto ou sofisticação, sendo frequentemente vulgar, ostentoso ou antiquado. Pode aplicar-se à vestimenta, decoração, comportamento ou escolhas culturais. É um julgamento estético negativo que contrasta com a elegância, a finura e a modernidade. O equivalente brasileiro 'cafonagem' partilha muitas destas conotações.

cafonagem

EN: tackiness · ES: horterada

PalavrasConectando idiomas e culturas