cafonice

InglêsInglês

tackiness(noun)
Exemplos de uso
"The decoration of the party was pure tackiness."→ "A decoração da festa era pura cafonice."
"The party decorations were unbelievably tacky, with lots of garish colors and exaggerated objects."→ "A decoração da festa era de uma cafonice inacreditável, com muitas cores berrantes e objetos exagerados."(Descrição de um ambiente com excesso de elementos considerados de mau gosto.)Exemplo de cafonice em decoração
"He insisted on wearing that floral shirt with sandals, a real display of tackiness."→ "Ele insistiu em usar aquela camisa florida com sandálias, uma verdadeira cafonice."(Comentário sobre vestuário considerado deselegante ou fora de moda.)Cafonice em vestuário
"The sheer tackiness of the hotel lobby was astonishing."→ "A pura cafonice do lobby do hotel era espantosa."(Expressing surprise at the extreme lack of taste in a place's decor.)Astonishing tackiness example

Palavras facilmente confundidas

gaudinesscheapnessvulgarityshabbinessbad taste

Notas: Tackiness é a tradução mais próxima para a ideia de mau gosto e breguice.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gaudiness·cheapness·vulgarity·shabbiness

gaudiness: Qualidade ou característica de cafonice; falta de bom gosto, de elegância, de sofisticação.cheapness: Qualidade do que é brega; falta de bom gosto, de elegância.vulgarity: Falta de discernimento estético ou de refinamento.shabbiness: The condition of being shabby; worn or faded from age or use.

Antônimos

elegance·sophistication·good taste

Regência e colocações

a certain tackiness

There's a certain tackiness to that painting that bothers me.

Indica uma quantidade ou grau moderado de cafonice.

pure tackiness

That movie is pure tackiness, with no artistic merit.

Enfatiza a totalidade ou a essência da cafonice.

display of tackiness

Wearing socks with sandals is a display of tackiness.

Indica uma ação ou atitude que exemplifica a cafonice.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tackiness' em inglês refere-se à falta de bom gosto, frequentemente caracterizada por ostentação, baixa qualidade ou excesso de ornamentação. Pode ser aplicado a diversos aspectos da vida, incluindo moda, design de interiores e comportamento. Embora 'cafonice' em português possa às vezes ter uma conotação mais forte de estar desatualizado ou fora de moda, 'tackiness' foca principalmente na ofensa estética de ser barato ou excessivamente chamativo.

EspanholEspanhol

horterada(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La decoración de la fiesta era una auténtica horterada."→ "A decoração da festa era uma autêntica cafonice."(Termo informal para algo de mau gosto ou brega.)
"La decoración de la fiesta era de una horterada increíble, con muchos colores chillones y objetos exagerados."→ "A decoração da festa era de uma cafonice inacreditável, com muitas cores berrantes e objetos exagerados."(Descrição de um ambiente com excesso de elementos considerados de mau gosto.)Exemplo de cafonice em decoração
"Insistió en ponerse esa camisa floreada con sandalias, una auténtica horterada."→ "Ele insistiu em usar aquela camisa florida com sandálias, uma verdadeira cafonice."(Comentário sobre vestuário considerado deselegante ou fora de moda.)Cafonice em vestuário
"The sheer horterada of the hotel lobby was astonishing."→ "A pura cafonice do lobby do hotel era espantosa."(Expressing surprise at the extreme lack of taste in a place's decor.)Astonishing tackiness example

Palavras facilmente confundidas

cutrezchabacaneríavulgaridadmal gustoanticuado

Notas: Horterada é um termo comum em espanhol para descrever algo brega ou de mau gosto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tackiness·gaudiness·cheapness·vulgarity

tackiness: Qualidade ou característica de cafonice; falta de bom gosto, de elegância, de sofisticação.gaudiness: Qualidade do que é brega; falta de bom gosto, de elegância.cheapness: Falta de discernimento estético ou de refinamento.vulgarity: The quality or state of being vulgar; lack of good taste or refinement.

Antônimos

elegance·sophistication·bom gosto

Regência e colocações

una cierta horterada

Ese cuadro tiene una cierta horterada que me molesta.

Indica uma quantidade ou grau moderado de cafonice.

pura horterada

Esa película es pura horterada, sin ningún mérito artístico.

Enfatiza a totalidade ou a essência da cafonice.

demostración de horterada

Usar calcetines con sandalias es una demostración de horterada.

Indica uma ação ou atitude que exemplifica a cafonice.

Contexto cultural e nuances

O termo 'horterada' em espanhol refere-se a algo ou alguém que carece de graça, elegância ou bom gosto, sendo vulgar ou de mau gosto. É semelhante a 'cafonice' em português e 'tackiness' em inglês, mas frequentemente tem uma conotação mais forte de vulgaridade ou falta de refinamento social. Pode ser aplicado à moda, decoração, comportamento e outros aspectos da vida.

cafonice

EN: tackiness · ES: horterada

PalavrasConectando idiomas e culturas