cagar-e-andar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
not carenot give a hootnot give a fignot give a rat's assNotas: Equivalente informal e vulgar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
not give a damn·not care at all·to not give a hoot
not give a damn: Sentido geral de ausência de preocupação.not care at all: Demonstrar falta de interesse ou emoção.to not give a hoot: Tratar com desdém ou falta de consideração.
Antônimos
to care deeply·to be concerned about·to pay attention to
Regência e colocações
not give a damn about [something/someone]
He doesn't give a damn about what people think.
A preposição 'about' é comumente usada para indicar o objeto da indiferença.
not give a damn for [something/someone]
She doesn't give a damn for his opinion.
Menos comum que 'about', mas também utilizada para indicar o objeto da indiferença.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'not give a damn' é uma gíria vulgar em inglês, usada para expressar um alto grau de indiferença ou descaso. Seu uso é restrito a contextos informais, similar à expressão brasileira 'cagar e andar'. O termo 'damn' é considerado um palavrão leve, conferindo à expressão sua força e vulgaridade.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
no importar un pimientome la sudavaler un pepinono dar importanciaNotas: Equivalente informal e coloquial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
importar un bledo·no importar un pimiento·me la suda
importar un bledo: Sentido geral de ausência de preocupação.no importar un pimiento: Demonstrar falta de interesse ou emoção.me la suda: Tratar com desdém ou falta de consideração.
Antônimos
preocuparse por·dar importancia a·interesarse por
Regência e colocações
importar un bledo [algo/alguien]
A él le importa un bledo lo que pienses.
A preposição 'com' é comumente usada para indicar o objeto da indiferença.
importar un pimiento [algo/alguien]
Me importa un pimiento su opinión.
Expressão sinônima em português.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'importar un bledo' é uma gíria vulgar em espanhol, usada para expressar um alto grau de indiferença ou descaso. Seu uso é restrito a contextos informais, similar à expressão brasileira 'cagar e andar' e à inglesa 'not give a damn'. O termo 'bledo' confere à expressão sua força e vulgaridade.
Conjugação verbal
EN: not give a damn · ES: importar un bledo