Palavras
Traduzir de:

cagarelar-de-medo

InglêsInglês

wet oneself from fear(verb phrase)
Exemplos de uso
"The dog wet itself from fear during the thunderstorm."→ "O cachorro cagarelou-de-medo durante a tempestade."
"He wet himself from fear when he saw the robber."→ "Ele cagarelou de medo quando viu o assaltante."(Situação de pânico súbito.)Wet oneself from fear
"The child wet himself from fear in the dark."→ "A criança cagarelou de medo no escuro."(Medo infantil associado à escuridão.)Wet oneself from fear

Palavras facilmente confundidas

shit oneselfpee oneselflose control of bowels

Notas: This phrase captures the loss of control implied by 'cagar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shit oneself·lose control of one's bowels

shit oneself: Expressão idiomática mais comum e vulgar em português.lose control of one's bowels: Indica grande instabilidade e medo, mas sem a conotação fisiológica.

Antônimos

be calm·be brave

Regência e colocações

wet oneself from fear

He wet himself from fear of the spider.

A preposição 'from' indica a causa do medo.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'wet oneself from fear' descreve uma reação física extrema ao medo, similar à expressão portuguesa 'cagarelar de medo'. Ambas indicam uma perda de controle corporal devido a um pavor avassalador. O registro é coloquial e um tanto vulgar em ambas as línguas.

Conjugação verbal

Infinitivoto wet oneself from fear
Presentewet myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves from fear
Passadowetted myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/themselves from fear
Particípiowetted
Gerúndiowetting

EspanholEspanhol

cagarse de miedo(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"El perro se cagó de miedo con el trueno y se escondió debajo de la cama."→ "O cachorro cagarelou-de-medo com o trovão e se escondeu debaixo da cama."(Direct equivalent in Spanish, commonly used and understood.)
"Se cagó de miedo cuando vio al asaltante."→ "Ele cagarelou de medo quando viu o assaltante."(Situação de pânico súbito.)Cagarse de miedo
"El niño se cagó de miedo en la oscuridad."→ "A criança cagarelou de medo no escuro."(Medo infantil associado à escuridão.)Cagarse de miedo

Palavras facilmente confundidas

cagarse de risamorirse de miedotemblar de miedo

Notas: Very common and direct translation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cagarse de miedo·temblar de miedo

cagarse de miedo: Expressão idiomática mais comum e vulgar em português.temblar de miedo: Indica grande instabilidade e medo, mas sem a conotação fisiológica.

Antônimos

estar tranquilo·estar valiente

Regência e colocações

cagarse de miedo

Se cagó de miedo de la araña.

A preposição 'de' introduz a causa do medo.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'cagarse de miedo' é uma forma coloquial e bastante gráfica de descrever uma reação extrema ao medo, similar à expressão portuguesa 'cagarelar de medo'. Ambas indicam uma perda de controle corporal devido a um pavor avassalador. O registro é coloquial e um tanto vulgar em ambas as línguas.

Conjugação verbal

Presenteyo me cago, tú te cagas, él/ella se caga, nosotros nos cagamos, vosotros os cagáis, ellos/ellas se cagan
Pretéritoyo me cagué, tú te cagaste, él/ella se cagó, nosotros nos cagamos, vosotros os cagasteis, ellos/ellas se cagaron
Particípiocagado
cagarelar-de-medo

EN: wet oneself from fear · ES: cagarse de miedo

PalavrasConectando idiomas e culturas