Palavras
Traduzir de:

caguetar

InglêsInglês

snitch(verb)

Flexões

snitchessnitchedsnitching
Exemplos de uso
"He snitched on his accomplice to the police."→ "Ele caguetou o comparsa para a polícia."
"He was known as a snitch in prison."→ "Ele era conhecido como um 'cagueta' na prisão."(Uso do substantivo 'snitch' para descrever alguém que informa às autoridades prisionais.)Uso de 'snitch' como substantivo
"Don't be a snitch; keep our secret."→ "Não seja um 'cagueta'; guarde nosso segredo."(Apelo direto para que alguém não revele uma informação confidencial.)Apelo contra ser um 'snitch'

Palavras facilmente confundidas

informerrattattletalegrasswhistleblower

Notas: O termo 'snitch' carrega uma forte conotação negativa, similar a 'caguetar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

informer·rat·tattletale

informer: Termo mais geral para alguém que fornece informações, especialmente a autoridades.rat: Gíria pejorativa para alguém que trai seus companheiros, delatando-os.tattletale: Usado principalmente para crianças que contam segredos ou reclamam do comportamento alheio.

Antônimos

loyal·confidant·ally

Regência e colocações

snitch on someone

He decided to snitch on his friend to get a lighter sentence.

A regência mais comum é 'snitch on' + pessoa.

be a snitch

Nobody likes him because he's a snitch.

Usado como substantivo para descrever a pessoa.

snitch about something

She didn't want to snitch about the details of the plan.

Pode ser usado com 'about' para indicar o assunto da delação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'snitch' em inglês, tanto como verbo quanto como substantivo, carrega uma forte conotação negativa, similar ao 'caguetar' em português. Refere-se a alguém que informa sobre os outros, especialmente para autoridades, com o intuito de obter vantagens ou evitar punições. É um termo comumente usado em contextos informais, gírias e em ambientes como escolas ou prisões. Ser chamado de 'snitch' é um insulto que implica falta de honra e traição.

Conjugação verbal

Infinitivoto snitch
Presentesnitch, snitches
Passadosnitched
Particípiosnitched
Gerúndiosnitching

EspanholEspanhol

chivarse(verbo)

Flexões

chivasechivastechivando
Exemplos de uso
"Se chivó de su cómplice a la policía."→ "Ele caguetou o comparsa para a polícia."(Informal, pejorativo.)
"The child snitched to the teacher about his classmate's mistake."→ "O menino se caguetou para a professora sobre o erro do colega."(Exemplo de uma criança informando a professora sobre a falha de outra.)Uso de 'chivarse' em crianças
"Don't snitch about what we talked about last night."→ "Não caguete o que falamos ontem à noite."(Advertência para não revelar uma conversa privada.)Advertência contra 'chivarse'

Palavras facilmente confundidas

delatarsoplarchismorrearir de la lenguasoplón

Notas: 'Chivarse' é um termo informal e pejorativo em espanhol, equivalente a 'caguetar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to rat on·to tell on·to spill the beans

to rat on: Revelar algo que deveria ser mantido em segredo, geralmente para prejudicar alguém.to tell on: Denunciar, expor um crime ou infração.to spill the beans: Informar, narrar; pode ter a conotação de 'caguetar' dependendo do contexto.

Antônimos

to protect·to defend·to keep quiet

Regência e colocações

chivarse de algo

No te chives de lo que hemos hecho.

O verbo 'chivarse' é frequentemente usado com a preposição 'de' para indicar o que foi revelado.

chivarse de alguien

El niño se chivó de su hermano a la madre.

Também pode ser usado para indicar a pessoa sobre quem se informa.

irse de la lengua

Se le fue la lengua y contó todo el secreto.

Expressão idiomática com significado similar, referindo-se a falar demais ou revelar algo sem querer.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'chivarse' em espanhol é uma gíria com significado muito próximo ao português 'caguetar' e ao inglês 'snitch'. Refere-se ao ato de contar algo a alguém, geralmente uma autoridade ou figura de poder, com a intenção de prejudicar outra pessoa ou obter alguma vantagem. Possui uma forte conotação negativa, associada à traição e à falta de lealdade. É mais comum em contextos informais e entre jovens.

Conjugação verbal

Infinitivoto snitch
Presentesnitch, snitches
Passadosnitched
Particípiosnitched
Gerúndiosnitching
caguetar

EN: snitch · ES: chivarse

PalavrasConectando idiomas e culturas