Palavras
Traduzir de:

caguinchas

InglêsInglês

snitch(noun)

Flexões

snitches
Exemplos de uso
"He's a real snitch, always telling the teacher what we did."→ "Ele é um verdadeiro caguimcha, sempre contando para a professora o que fizemos."
"He's a snitch who always tells the teacher what others are doing."→ "Ele é um caguinchas que sempre conta para a professora o que os outros estão fazendo."(Descrição de alguém que age como informante, especialmente em um contexto escolar.)Snitch
"Don't be a snitch; keep the secret."→ "Não seja um caguinchas; guarde o segredo."(Um apelo para não revelar informações confidenciais.)Snitch

Palavras facilmente confundidas

informertattletalegrassrat

Notas: Termo comum para alguém que denuncia outros, especialmente em ambientes escolares ou criminais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

informer·tattletale·grass

informer: Alguém que fornece informações, geralmente a autoridades.tattletale: Usado frequentemente para crianças que relatam pequenas infrações.grass: British slang for an informer.

Antônimos

loyal·confidant

Regência e colocações

to be a snitch

He is a snitch.

Indica a qualidade de ser um informante.

to snitch on someone

She snitched on her classmates.

Ação de delatar alguém.

Contexto cultural e nuances

O termo 'snitch' em inglês refere-se a um informante ou delator, com uma forte conotação negativa. É usado em diversos contextos, desde escolares até criminais, para descrever alguém que trai a confiança ao revelar informações. A palavra carrega um peso social de desaprovação.

Conjugação verbal

Infinitivoto snitch
Presentesnitch, snitches
Passadosnitched
Particípiosnitched
Gerúndiosnitching

EspanholEspanhol

chivato(noun)

Flexões

chivatos
Exemplos de uso
"No le digas nada, es un chivato."→ "Não diga nada a ele, ele é um caguimcha."(Informal, pejorativo.)
"El niño es un chivato y siempre le cuenta todo a la maestra."→ "O menino é um caguinchas e sempre conta tudo para a professora."(Descrição de uma criança que age como informante, revelando segredos ou infrações.)Chivato
"No seas un chivato, guarda el secreto."→ "Não seja um caguinchas, guarde o segredo."(Um pedido para não revelar informações confidenciais.)Chivato

Palavras facilmente confundidas

soplóndelatorinformantechismoso

Notas: Usado para descrever alguém que revela informações secretas ou fofocas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soplón·delator·chismoso

soplón: Indivíduo que informa secretamente sobre os outros.delator: Aquele que revela segredos ou comete traição.chismoso: Persona que habla de asuntos ajenos para criticar o inventar.

Antônimos

leal·confiable

Regência e colocações

ser un chivato

Él es un chivato en la escuela.

Indica a característica de ser um informante.

chivarse de algo/alguien

No te chives de tus compañeros.

Ação de contar ou delatar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chivato' em espanhol é uma palavra coloquial com forte carga negativa, usada para descrever alguém que age como informante ou dedo-duro, traindo a confiança alheia. É comum em contextos informais e pode ser particularmente pejorativo em ambientes onde a lealdade é valorizada, como entre amigos ou colegas.

caguinchas

EN: snitch · ES: chivato

PalavrasConectando idiomas e culturas