caguinchas
Inglês
Flexões
snitchesPalavras facilmente confundidas
informertattletalegrassratNotas: Termo comum para alguém que denuncia outros, especialmente em ambientes escolares ou criminais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
informer·tattletale·grass
informer: Alguém que fornece informações, geralmente a autoridades.tattletale: Usado frequentemente para crianças que relatam pequenas infrações.grass: British slang for an informer.
Antônimos
loyal·confidant
Regência e colocações
to be a snitch
He is a snitch.
Indica a qualidade de ser um informante.
to snitch on someone
She snitched on her classmates.
Ação de delatar alguém.
Contexto cultural e nuances
O termo 'snitch' em inglês refere-se a um informante ou delator, com uma forte conotação negativa. É usado em diversos contextos, desde escolares até criminais, para descrever alguém que trai a confiança ao revelar informações. A palavra carrega um peso social de desaprovação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
chivatosPalavras facilmente confundidas
soplóndelatorinformantechismosoNotas: Usado para descrever alguém que revela informações secretas ou fofocas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soplón·delator·chismoso
soplón: Indivíduo que informa secretamente sobre os outros.delator: Aquele que revela segredos ou comete traição.chismoso: Persona que habla de asuntos ajenos para criticar o inventar.
Antônimos
leal·confiable
Regência e colocações
ser un chivato
Él es un chivato en la escuela.
Indica a característica de ser um informante.
chivarse de algo/alguien
No te chives de tus compañeros.
Ação de contar ou delatar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'chivato' em espanhol é uma palavra coloquial com forte carga negativa, usada para descrever alguém que age como informante ou dedo-duro, traindo a confiança alheia. É comum em contextos informais e pode ser particularmente pejorativo em ambientes onde a lealdade é valorizada, como entre amigos ou colegas.
EN: snitch · ES: chivato