caiam-de-novo-em

InglêsInglês

fall back into(phrasal verb)
Exemplos de uso
"They promised to change, but they fell back into their old habits."→ "Eles prometeram mudar, mas caíram de novo em seus velhos hábitos."
"After years of sobriety, he eventually fell back into his old habits."→ "He eventually fell back into his old habits after years of sobriety."(Descreve o retorno a um comportamento anterior, geralmente negativo.)Retorno a hábitos antigos
"The company fell back into financial trouble after a period of recovery."(Indica a repetição de uma situação indesejada.)Problemas financeiros recorrentes
"It's easy to fall back into negative thought patterns if there's no mindfulness."→ "É fácil cair de novo em padrões de pensamento negativos se não houver atenção plena."(Refers to the repetition of mental or emotional states.)Negative thought patterns

Palavras facilmente confundidas

fall intolapse intorelapse intoslip back into

Notas: A forma 'caiam' sugere o subjuntivo, então uma tradução mais literal seria 'may they fall back into', mas 'fall back into' é a locução mais comum para o sentido geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lapse into·relapse into·slip back into

lapse into: Usado para crimes ou infrações, indicando que a pessoa cometeu o mesmo erro novamente.relapse into: Similar a 'cair de novo em', mas pode ter uma conotação mais geral de voltar a um estado ou situação.slip back into: Suggests a minor or temporary return to a previous state or habit.

Antônimos

move away from·overcome·avoid

Regência e colocações

fall back into + noun

He fell back into his old routine.

A preposição 'into' é essencial para conectar a locução ao objeto.

fall back into + gerund

She fell back into procrastinating.

Pode ser seguido por um verbo no gerúndio (-ing) para indicar a ação repetida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fall back into' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'cair de novo em' ou 'voltar a cair em'. Ela descreve a ação de retornar a um estado, hábito ou situação anterior, especialmente um que é indesejado ou negativo. A nuance principal é a ideia de um retorno, muitas vezes involuntário ou com dificuldade de resistência, a um padrão previamente estabelecido. É comum em contextos de vícios, hábitos prejudiciais ou problemas recorrentes.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall back into
Presentefall(s) back into
Passadofell back into
Particípiofallen back into
Gerúndiofalling back into

EspanholEspanhol

volver a caer en(locución verbal)
Exemplos de uso
"Prometieron mejorar, pero volvieron a caer en sus viejos errores."→ "Eles prometeram melhorar, mas caíram de novo em seus velhos erros."(Indica a repetição de uma ação ou situação negativa.)
"Él volvió a caer en sus viejos hábitos después de años de sobriedad."→ "He returned to his old habits after years of sobriety."(Descreve o retorno a um comportamento anterior, geralmente negativo.)Retorno a hábitos antigos
"La empresa volvió a caer en problemas financieros tras un período de recuperación."→ "The company fell back into financial trouble after a period of recovery."(Indica a repetição de uma situação indesejada.)Problemas financeiros recorrentes

Palavras facilmente confundidas

reincidir encaer de nuevo enrecobrar

Notas: A forma 'caiam' sugere o subjuntivo, então uma tradução mais literal seria 'que vuelvan a caer en', mas 'volver a caer en' é a locução mais comum para o sentido geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fall back into·lapse into

fall back into: Usado para crimes ou infrações, indicando que a pessoa cometeu o mesmo erro novamente.lapse into: Similar a 'cair de novo em', mas pode ter uma conotação mais geral de voltar a um estado ou situação.

Antônimos

move away from·overcome

Regência e colocações

fall back into + noun

He fell back into his old habits.

A preposição 'en' é essencial para conectar a locução ao objeto.

fall back into + gerund

She fell back into procrastinating.

Pode ser seguido por um verbo no infinitivo para indicar a ação repetida.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'volver a caer en', quando traduzida para o português do Brasil, corresponde a 'voltar a cair em' ou 'cair de novo em'. Ela descreve a ação de retornar a um estado, hábito ou situação anterior, especialmente um que é indesejado ou negativo. A nuance principal é a ideia de um retorno, muitas vezes involuntário ou com dificuldade de resistência, a um padrão previamente estabelecido. É comum em contextos de vícios, hábitos prejudiciais ou problemas recorrentes.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall back into
Presentefall(s) back into
Passadofell back into
Particípiofallen back into
Gerúndiofalling back into
caiam-de-novo-em

EN: fall back into · ES: volver a caer en

PalavrasConectando idiomas e culturas