Palavras
Traduzir de:

cair-de-costas

InglêsInglês

be stunned(verb phrase)

Flexões

stunnedstunning
Exemplos de uso
"He fell back when he heard the news."→ "Ele caiu de costas ao saber da notícia."
"The audience was stunned by the magician's final trick."→ "A plateia ficou pasma com o truque final do mágico."(Reação de admiração e surpresa.)Stunned definition
"He was stunned into silence when he heard the verdict."→ "Ele ficou mudo de espanto ao ouvir o veredito."(Surpresa que causa incapacidade de reagir.)Be stunned
"I was absolutely flabbergasted when they announced my name."→ "Fiquei absolutamente pasmo quando anunciaram meu nome."(Expressing extreme, almost bewildered, surprise.)Flabbergasted

Palavras facilmente confundidas

be shockedbe amazedbe surprised

Notas: A expressão literal 'fall backwards' não carrega o mesmo sentido figurado de surpresa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

astonished·amazed·flabbergasted

astonished: Geralmente indica grande surpresa.amazed: Surpresa com algo maravilhoso ou impressionante.flabbergasted: Extremamente surpreso, muitas vezes a ponto de confusão.

Antônimos

unfazed·indifferent·calm

Regência e colocações

be stunned by something

She was stunned by the beauty of the landscape.

Indica a causa da surpresa.

be stunned into silence/action

He was stunned into silence by the revelation.

Indica o efeito da surpresa.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to be stunned' descreve um estado de choque ou surpresa tão grande que pode deixar alguém temporariamente incapaz de pensar ou agir. É frequentemente usada para reações a notícias chocantes, eventos inesperados ou demonstrações de habilidade impressionantes. A intensidade é maior do que 'surprised' ou 'amazed', aproximando-se do português 'ficar chocado' ou 'cair de costas'.

Conjugação verbal

Infinitivoto be stunned
Presenteam/is/are stunned
Passadowas/were stunned
Particípiostunned
Gerúndiostunning

EspanholEspanhol

quedarse de espaldas(expresión verbal)

Flexões

quedó de espaldasquedarse atónito
Exemplos de uso
"Se quedó de espaldas al enterarse de la noticia."→ "Ele caiu de costas ao saber da notícia."(Indica grande sorpresa o asombro.)
"Cuando escuchó la noticia, se quedó de espaldas."→ "Quando ouviu a notícia, ele ficou de costas."(Reação de choque a uma informação.)Quedarse de espaldas
"El precio del billete me hizo quedarme de espaldas."→ "O preço da passagem me fez cair de costas."(Surpresa diante de um valor inesperado.)Quedarse de espaldas
"Me quedé de piedra al ver el resultado."→ "Fiquei de pedra ao ver o resultado."(Expresando gran sorpresa o incredulidad.)Quedarse de piedra

Palavras facilmente confundidas

quedarse de piedraquedarse de brazos cruzadosquedarse boquiabierto

Notas: A tradução literal 'caerse de espaldas' pode ser usada, mas 'quedarse de espaldas' ou 'quedarse atónito' capturam melhor o sentido figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quedarse atónito·quedarse pasmado·quedarse boquiabierto

quedarse atónito: Indica um estado de grande espanto.quedarse pasmado: Similar a atônito, com ênfase na imobilidade pela surpresa.quedarse boquiabierto: Enfatiza a expressão física de surpresa.

Antônimos

estar impasible·estar acostumbrado·estar tranquilo

Regência e colocações

quedarse de espaldas ante algo

Me quedé de espaldas ante su reacción.

Indica a causa da surpresa.

algo hace quedarse de espaldas a alguien

El precio del coche me hizo quedarme de espaldas.

Indica que algo provocou a surpresa em alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'quedarse de espaldas' é uma forma idiomática de expressar grande surpresa ou choque, similar à expressão portuguesa 'cair de costas'. Ela evoca a imagem física de alguém que, pego de surpresa, perde o equilíbrio. É usada para descrever reações intensas a eventos inesperados, notícias chocantes ou situações impressionantes.

Conjugação verbal

Presenteme quedo de espaldas, te quedas de espaldas, se queda de espaldas, nos quedamos de espaldas, os quedáis de espaldas, se quedan de espaldas
Pretéritome quedé de espaldas, te quedaste de espaldas, se quedó de espaldas, nos quedamos de espaldas, os quedasteis de espaldas, se quedaron de espaldas
Particípioquedado de espaldas
cair-de-costas

EN: be stunned · ES: quedarse de espaldas

PalavrasConectando idiomas e culturas