cair-do-cavalo

InglêsInglês

be taken by surprise(expressão verbal)
Exemplos de uso
"He thought he would be promoted, but he was taken by surprise when the boss announced another name."→ "Ele achava que seria promovido, mas caiu do cavalo quando o chefe anunciou outro nome."
"I was taken by surprise by the unexpected news."(Expressa o estado de ser surpreendido.)Ser pego de surpresa
"The team was taken by surprise by the opponent's strategy."(Indica que a surpresa foi negativa ou desestabilizadora.)Ser pego de surpresa

Palavras facilmente confundidas

be surprisedbe shockedbe caught off guard

Notas: A expressão 'fall off the horse' é uma tradução literal, mas 'be taken by surprise' ou 'be disappointed' capturam melhor o sentido idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

be surprised·be caught off guard·be taken aback

be surprised: Sentir espanto ou admiração por algo inesperado.be caught off guard: Ser apanhado sem estar preparado.be taken aback: Sentir um medo repentino e breve.

Antônimos

be prepared·foresee

Regência e colocações

be taken by surprise by something/someone

I was taken by surprise by his sudden arrival.

Indica o que causou a surpresa.

be taken by surprise at something

She was taken by surprise at the news.

Similar à regência anterior, indicando o motivo da surpresa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'be taken by surprise' é amplamente utilizada em inglês para descrever o estado de ser surpreendido por um evento, notícia ou ação inesperada. Pode ter uma conotação neutra, positiva ou negativa, dependendo do contexto. Diferentemente de 'cair do cavalo', que carrega uma forte implicação de desilusão ou engano, 'be taken by surprise' foca mais na espontaneidade e na falta de preparo diante do inesperado.

Conjugação verbal

Infinitivoto be taken by surprise
Presenteam/is/are taken by surprise
Passadowas/were taken by surprise
Particípiotaken by surprise
Gerúndiobeing taken by surprise

EspanholEspanhol

llevarse una decepción(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Pensaba que lo iban a ascender, pero se llevó una decepción cuando el jefe anunció otro nombre."→ "Ele achava que seria promovido, mas caiu do cavalo quando o chefe anunciou outro nome."(Indica uma desilusão ou surpresa desagradável.)
"Me llevé una decepción cuando descubrí la verdad."→ "He was disappointed when he found out the truth."(Expressa o sentimento de desapontamento.)Levar uma decepção
"El equipo se llevó una decepción con el resultado final."→ "The team was disappointed with the final result."(Indica uma experiência negativa de desapontamento.)Levar uma decepção

Palavras facilmente confundidas

llevarse una sorpresaquedarse decepcionadoser engañado

Notas: A tradução literal 'caerse del caballo' existe, mas 'llevarse una decepción' ou 'quedarse de piedra' são mais comuns para o sentido figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quedarse desilusionado·sentirse frustrado·ser engañado

quedarse desilusionado: Perder a esperança ou a ilusão sobre algo ou alguém.sentirse frustrado: Sentir insatisfação por não conseguir o que se queria.ser engañado: Ser ludibriado ou trapaceado.

Antônimos

tener éxito·quedarse satisfecho

Regência e colocações

llevarse una decepción con algo/alguien

Me llevé una decepción con su comportamiento.

Indica a causa do desapontamento.

llevarse una decepción al hacer algo

Se llevó una decepción al ver que no había conseguido el puesto.

Descreve a situação em que o desapontamento ocorreu.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'llevarse una decepción' em espanhol descreve a experiência de sentir desapontamento, geralmente após ter tido expectativas que não foram cumpridas. É um termo que foca na emoção negativa resultante de uma realidade que contraria o que se esperava. Difere de 'cair do cavalo' por ser menos abrupta e visual, focando mais no sentimento interno de desapontamento do que na queda literal ou figurada.

Conjugação verbal

Presenteyo me llevo, tú te llevas, él/ella se lleva, nosotros nos llevamos, vosotros os lleváis, ellos/ellas se llevan
Pretéritoyo me llevé, tú te llevaste, él/ella se llevó, nosotros nos llevamos, vosotros os llevasteis, ellos/ellas se llevaron
Particípiollevado
cair-do-cavalo

EN: be taken by surprise · ES: llevarse una decepción

PalavrasConectando idiomas e culturas