cair-em-saco-furado
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to be pointlessto be futilea lost causea dead endto go down the drainNotas: Pode ser adaptado para 'waste of time' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to be pointless·to be futile·to go down the drain
to be pointless: Enfatiza a perda de tempo sem benefício.to be futile: Destaca o malgasto de recursos financeiros.to go down the drain: Indica que um empreendimento não produziu resultados.
Antônimos
to be worthwhile·to pay off
Regência e colocações
be a waste of time
Studying for a test you're not going to take is a waste of time.
Usado com o verbo 'to be' seguido de 'a waste of' e o recurso perdido.
be a waste of money
Buying that cheap imitation was a waste of money.
Similarmente, indica a perda de recursos financeiros.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'to be a waste of time/money' é uma forma direta de expressar a ideia de que um esforço, tempo ou recurso foi investido sem qualquer retorno positivo. É uma frase comum em contextos informais e formais, usada para criticar decisões ou situações improdutivas. A conotação é de perda e frustração.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ser inútilser infructuosoperder el tiempomalgastar el dineroser un callejón sin salidaNotas: A expressão exata 'caer en saco roto' existe em espanhol, mas a tradução mais comum para o sentido é 'ser un desperdicio'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ser inútil·ser infructuoso·ir por el desagüe
ser inútil: Enfatiza a perda de tempo sem benefício.ser infructuoso: Destaca o malgasto de recursos financeiros.ir por el desagüe: Indica que um esforço não produziu resultados.
Antônimos
valer la pena·dar frutos
Regência e colocações
ser un desperdicio de tiempo
Estudiar para un examen que no vas a hacer es un desperdicio de tiempo.
Usado com o verbo 'ser' seguido de 'un desperdicio de' e o recurso perdido.
ser un desperdicio de dinero
Comprar esa imitación barata fue un desperdicio de dinero.
Similarmente, indica a perda de recursos financeiros.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'ser un desperdicio de tiempo/dinero' é uma forma direta de expressar a ideia de que um esforço, tempo ou recurso foi investido sem qualquer retorno positivo. É uma frase comum em contextos informais e formais, usada para criticar decisões ou situações improdutivas. A conotação é de perda e frustração.
Conjugação verbal
EN: to be a waste of time/money · ES: ser un desperdicio de tiempo/dinero