cair-em-si
Inglês
Flexões
come to my sensescomes to his sensescame to her sensesPalavras facilmente confundidas
come to termswake upsnap out of itNotas: Expressão idiomática comum para indicar a recuperação da lucidez ou da consciência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
regain consciousness·snap out of it
regain consciousness: Expressão sinônima, indicando a recuperação da consciência ou do juízo.snap out of it: Implies a more abrupt and often emotional return to normal behavior.
Antônimos
lose one's mind·remain delusional
Regência e colocações
come to one's senses
It's time for you to come to your senses.
Usado frequentemente sem preposição adicional quando o contexto é claro.
come to one's senses about something
She finally came to her senses about the relationship.
Specifies the topic or situation regarding which sense is regained.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'come to one's senses' é traduzida para o português como 'cair em si' ou 'vir a si'. Ambas as traduções portuguesas capturam a ideia de recuperar a clareza mental ou a percepção da realidade após um período de desorientação, loucura ou comportamento irracional.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
caigo en la cuentacayó en la cuentacaeremos en la cuentaPalavras facilmente confundidas
darse cuentacaer en la cuenta deentrar en razónNotas: Expressão idiomática equivalente a 'dar-se conta' ou 'perceber'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
darse cuenta·advertir
darse cuenta: Expressão equivalente em português do Brasil, indicando a tomada de consciência.advertir: Sinônimo comum em português, com sentido similar.
Antônimos
ignorar·estar despistado
Regência e colocações
caer en la cuenta de algo
Cayó en la cuenta de que el tren ya había partido.
Introduz o fato ou a situação percebida.
caer en la cuenta al + infinitivo
Cayó en la cuenta al ver el reloj.
Indica la acción que provoca la toma de conciencia.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'caer en la cuenta' corresponde a 'cair em si' ou 'dar-se conta' em português do Brasil. Ambas as expressões indicam o momento em que alguém se torna ciente de algo, especialmente após um período de distração, engano ou falta de percepção.
Conjugação verbal
EN: come to one's senses · ES: caer en la cuenta