cair-na-arapuca
Inglês
Palavras facilmente confundidas
fall forget caughtfall prey toNotas: A tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be deceived·be duped·fall into a snare
be deceived: General expression for being tricked.be duped: Similar to deceived, implying clever trickery.fall into a snare: Emphasizes a prepared trap.
Antônimos
escape·be wary·foresee
Regência e colocações
fall into a trap
He fell into the trap of believing the rumors.
Nota em português sobre a regência verbal em inglês.
fall into the trap of
Many people fall into the trap of overspending during the holidays.
Often followed by a gerund or noun phrase describing the deceptive action.
Contexto cultural e nuances
Parágrafo em português do Brasil explicando as nuances culturais e de uso da expressão em inglês 'fall into a trap', comparando-a com o português 'cair na arapuca'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
caer en la cuentacaer en desgraciacaer en el errorNotas: A tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ser engañado·ser embaucado·caer en un engaño
ser engañado: Expresión genérica para ser timado.ser embaucado: Similar a ser engañado, con énfasis en la astucia del embaucador.caer en un engaño: Enfatiza la acción de ser víctima de un fraude.
Antônimos
escapar·desconfiar·prever
Regência e colocações
caer en la trampa
Cayó en la trampa de las promesas vacías.
Nota em português sobre a regência verbal em espanhol.
caer en una trampa
Es fácil caer en una trampa si no se está atento.
El uso del artículo indefinido 'una' se refiere a una trampa específica.
Contexto cultural e nuances
Parágrafo em português do Brasil explicando as nuances culturais e de uso da expressão em espanhol 'caer en la trampa', comparando-a com o português 'cair na arapuca'.
Conjugação verbal
EN: fall into a trap · ES: caer en la trampa