cair-no-colo

InglêsInglês

fall into one's lap(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"The job offer fell into her lap, and she hadn't even been looking."→ "A oferta de emprego caiu no colo dela, e ela nem estava procurando."
"The perfect job opportunity fell into her lap after she graduated."→ "cair no colo de alguém"(Expressão idiomática para receber algo facilmente e inesperadamente.)Fall into one's lap
"He didn't have to search for funding; it just fell into his lap."→ "ser entregue a alguém"(Implica receber algo sem esforço, como se fosse dado diretamente.)Gemini (síntese)
"She hoped a good deal would fall into her lap, but she knew she had to work for it."→ "ser uma sorte inesperada"(Refere-se a um ganho ou benefício inesperado, muitas vezes financeiro.)Gemini (síntese)

Palavras facilmente confundidas

fall into placebe handed towindfall

Notas: This idiom captures the sense of unexpected good fortune or benefit without effort.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fall into one's lap·be handed to someone·be a windfall

fall into one's lap: Expressão idiomática para receber algo facilmente e inesperadamente.be handed to someone: Implica receber algo sem esforço, como se fosse dado diretamente.be a windfall: Refere-se a um ganho ou benefício inesperado, muitas vezes financeiro.

Antônimos

work hard for something·earn through effort·struggle to achieve

Regência e colocações

fall into someone's lap

The perfect opportunity fell into her lap.

A preposição 'into' indica o recipiente.

something falls into place

After much planning, everything finally fell into place.

Esta frase implica uma resolução ou arranjo bem-sucedido, muitas vezes após esforço, mas às vezes pode sugerir um resultado fácil.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'fall into one's lap' transmite a ideia de algo ser recebido sem esforço e de forma inesperada, semelhante a um objeto caindo no colo. Destaca a boa sorte ou uma situação que beneficia alguém sem que essa pessoa precise buscá-la ativamente. Pode implicar sorte, mas também uma circunstância afortunada que surge naturalmente.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall into one's lap
Presentefalls into one's lap
Passadofell into one's lap
Particípiofallen into one's lap
Gerúndiofalling into one's lap

EspanholEspanhol

caer del cielo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"La oportunidad le cayó del cielo, y ella ni siquiera la estaba buscando."→ "A oportunidade caiu no colo dela, e ela nem estava procurando."(Conveys the idea of receiving something beneficial unexpectedly.)
"La oferta de trabajo le cayó del cielo después de enviar su currículum."→ "cair do céu"(Expressão idiomática para receber algo inesperadamente e sem esforço.)Caer del cielo
"No esperaba ganar la lotería; simplemente le cayó del cielo."→ "vir de presente"(Indica que algo é recebido como um presente, sem necessidade de esforço.)Gemini (síntese)
"Esperaba que una solución le cayera del cielo, pero sabía que tenía que encontrarla ella misma."→ "ser uma bênção"(Enfatiza a sorte e o benefício recebido.)Gemini (síntese)

Palavras facilmente confundidas

venir de regaloser una bendiciónser una casualidad

Notas: This expression emphasizes the unexpected and fortunate nature of the event.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

caer del cielo·venir de regalo·ser una bendición

caer del cielo: Expressão idiomática para receber algo inesperadamente e sem esforço.venir de regalo: Indica que algo é recebido como um presente, sem necessidade de esforço.ser una bendición: Enfatiza a sorte e o benefício recebido.

Antônimos

work hard for something·earn through effort·seek actively

Regência e colocações

caer del cielo a alguien

La oportunidad le cayó del cielo a Juan.

A preposição 'a' introduz o beneficiário.

algo cae del cielo

El premio cayó del cielo para el equipo.

O sujeito é a coisa recebida.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'caer del cielo' descreve algo que chega de forma inesperada e sem esforço, similar a 'cair no colo' em português e 'fall into one's lap' em inglês. Transmite a ideia de sorte ou de uma circunstância favorável que beneficia alguém sem que esta precise agir ativamente para obtê-la.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall into one's lap
Presentefalls into one's lap
Passadofell into one's lap
Particípiofallen into one's lap
Gerúndiofalling into one's lap
cair-no-colo

EN: fall into one's lap · ES: caer del cielo

PalavrasConectando idiomas e culturas