cair-no-conto-do-vigario
Inglês
Palavras facilmente confundidas
be fooledbe trickedfall for a scamfall for a conNotas: This is a direct translation of the Portuguese idiom. While 'fall for a scam' is more general, 'fall for the vicar's tale' captures the specific nuance of an elaborate, often deceptive story.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be deceived·be duped·fall prey to
be deceived: Ser enganado de forma geral.be duped: Ser enganado de maneira astuta.fall prey to: Tornar-se vítima de algo prejudicial.
Antônimos
be wary of·see through the scam
Regência e colocações
fall for
She fell for his sob story and lent him money.
O verbo frasal 'fall for' é usado para indicar que alguém foi enganado.
fall for the vicar's tale
He was naive enough to fall for the vicar's tale.
Esta expressão específica é usada como uma frase feita.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'fall for the vicar's tale' é um equivalente idiomático em inglês para a expressão portuguesa 'cair no conto do vigário'. Ambas descrevem a ação de ser enganado por uma fraude, geralmente uma que envolve uma história elaborada e promessas falsas. A referência a um 'vigário' (vicar) sugere uma figura de autoridade ou confiança que é explorada no golpe.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ser engañadoser estafadoser timadoser víctima de un fraudeNotas: Similar to English, this is a literal translation that conveys the meaning effectively.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ser engañado·ser estafado·ser timado
ser engañado: Ser vítima de fraude de forma geral.ser estafado: Ser vítima de uma estafa ou golpe.ser timado: Ser enganado por ingenuidade ou falta de atenção.
Antônimos
desconfiar·descubrir el engaño
Regência e colocações
caer en el cuento del cura
No caigas en el cuento del cura; es una estafa muy antigua.
A expressão é usada como um todo.
caer en
Ten cuidado de no caer en trampas.
O verbo 'caer' seguido da preposição 'en' indica a entrada em uma situação negativa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'caer en el cuento del cura' é uma forma idiomática em espanhol que significa ser enganado por uma fraude, especialmente uma que envolve uma história elaborada e promessas falsas. A figura do 'cura' (padre) é usada para evocar uma sensação de confiança que é explorada pelo golpista.
EN: fall for the vicar's tale · ES: caer en el cuento del cura