calaceiro

InglêsInglês

loafer(noun)

Flexões

loafers
Exemplos de uso
"He's a real loafer who spends his days doing nothing."→ "Ele é um verdadeiro calaceiro que passa os dias sem fazer nada."
"He is a loafer, always wandering aimlessly through the city."→ "Ele é um calaceiro, vive andando sem rumo pela cidade."(Descrição de comportamento ocioso e sem propósito.)Loafer
"The loafer is not concerned with work, only with leisure."→ "O calaceiro não se preocupa com o trabalho, apenas com o lazer."(Contraste entre atitude perante o trabalho e o lazer.)Loafer

Palavras facilmente confundidas

idlerslackerbumfakershirker

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de preguiçoso e vadio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

idler·slacker·bum

idler: Indica alguém que passa o tempo em inatividade; uma pessoa que não faz nada.slacker: Uma pessoa que evita trabalho ou esforço; que foge da responsabilidade.bum: Uma pessoa que evita trabalho e vive de esmolas ou empréstimos; um vago.

Antônimos

hard worker·diligent person·active person

Regência e colocações

be a loafer

He's become a loafer since he lost his job.

Indica um estado habitual ou característica.

act like a loafer

Stop acting like a loafer and find something to do.

Descreve um comportamento associado à ociosidade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'loafer' em inglês refere-se a alguém que habitualmente evita trabalho ou responsabilidade, passando frequentemente o tempo ociosamente. Pode ter uma conotação ligeiramente negativa, implicando preguiça ou falta de ambição. É menos severo que 'bum', mas mais descritivo de ociosidade habitual do que 'idler', que pode ser temporário.

EspanholEspanhol

vago(sustantivo masculino)

Flexões

vagos
Exemplos de uso
"Es un vago que pasa todo el día sin hacer nada."→ "Ele é um verdadeiro calaceiro que passa os dias sem fazer nada."(Indica alguém preguiçoso e que não gosta de trabalhar.)
"Él es un vago, siempre anda sin rumbo por la ciudad."→ "Ele é um calaceiro, vive andando sem rumo pela cidade."(Descrição de comportamento ocioso e sem propósito.)Vago
"El vago no se preocupa por el trabajo, solo por el ocio."→ "O calaceiro não se preocupa com o trabalho, apenas com o lazer."(Contraste entre atitude perante o trabalho e o lazer.)Vago

Palavras facilmente confundidas

holgazánociosoperezosoharagándesocupado

Notas: Tradução comum para o sentido de preguiçoso e vadio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

holgazán·ocioso·vagamundo

holgazán: Indica alguém que rehúye o trabalho ou a atividade.ocioso: Refere-se a quem não trabalha ou está inativo.vagamundo: Descreve alguém que anda de um lugar a outro sem ofício ou benefício.

Antônimos

trabajador·diligente·activo

Regência e colocações

ser vago

Desde que perdió su trabajo, se ha vuelto muy vago.

Indica um estado habitual ou característico.

andar de vago

Pasó la tarde andando de vago por el parque.

Descreve a ação de vadiar ou andar sem rumo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'vago' em espanhol refere-se a uma pessoa que não trabalha ou que evita o esforço, passando frequentemente o tempo sem fazer nada produtivo. Pode ter conotações negativas, implicando preguiça ou falta de ambição. É um termo comum para descrever alguém que 'calaceia'.

calaceiro

EN: loafer · ES: vago

PalavrasConectando idiomas e culturas