calaste
Inglês
Flexões
silencesilencedsilencingPalavras facilmente confundidas
you hushedyou quietedyou mutedyou stoppedNotas: A tradução mais próxima para 'calaste' no sentido de parar de falar é 'you silenced' ou 'you kept quiet', dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you hushed·you muted
you hushed: Tradução direta, indicando o ato de tornar algo ou alguém quieto.you muted: Typically used for electronic devices or voices, making them inaudible.
Antônimos
you shouted·you spoke
Regência e colocações
silence someone/something
The sudden noise silenced the entire room.
Indica a causa do silêncio.
silence an objection/criticism
His evidence silenced any doubts.
Sentido figurado de refutar ou invalidar argumentos.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you silenced' para o português do Brasil é 'você silenciou' ou, dependendo do contexto e da conjugação verbal original, 'calaste'. O verbo 'silenciar' em português tem um sentido muito próximo de 'calar', ambos indicando a cessação de som ou fala. A escolha entre 'silenciar' e 'calar' pode depender da formalidade ou da ênfase desejada. 'Calar' pode ter uma conotação mais forte de imposição ou de reprimenda.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
callarcallocallascallacallamoscalláisPalavras facilmente confundidas
callasescallaseiscallarascallarasNotas: A tradução direta e mais comum é 'callaste', que é a conjugação do verbo 'callar' na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enmudeciste·silenciaste
enmudeciste: Tradução mais comum no Brasil para a segunda pessoa do singular informal.silenciaste: Sinónimo directo, indicando el acto de volverse silencioso.
Antônimos
hablaste·gritaste
Regência e colocações
callar la boca
El profesor mandó a los alumnos a callar la boca.
Verbo pronominal, indicando que a pessoa ficou silenciosa.
callarse
Se calló al ver la reacción.
Fazer alguém parar de falar.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'callaste' para o português do Brasil é 'calaste' (forma mais formal ou literária) ou, mais comumente na linguagem coloquial, 'você se calou'. O verbo 'calar' em português refere-se ao ato de ficar em silêncio, de não falar. A forma 'calaste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, usada quando se conjuga com o pronome 'tu'. No Brasil, o uso de 'tu' é regional, e 'você' é predominante, levando à conjugação 'você calou'.
Conjugação verbal
EN: you silenced · ES: callaste