calhorda

InglêsInglês

scoundrel(noun)

Flexões

scoundrels
Exemplos de uso
"That scoundrel stole all the company's money."→ "Aquele calhorda roubou todo o dinheiro da empresa."
"That scoundrel stole the tourist's wallet."→ "Aquele calhorda roubou a carteira do turista."(Exemplo de uso comum para descrever alguém que cometeu um ato desonesto.)Exemplo de uso de 'scoundrel'
"He proved to be a real scoundrel when he betrayed his friends' trust."→ "Ele se mostrou um verdadeiro calhorda ao trair a confiança dos amigos."(Enfatiza a falta de caráter e a traição.)Uso de 'scoundrel' para traição

Palavras facilmente confundidas

rascalroguevillainknaveblackguard

Notas: Also can be used as an adjective: 'He acted like a scoundrel'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rascal·villain·rogue

rascal: Sinônimo em inglês, frequentemente implica travessura ou malandragem, por vezes menos severo que 'scoundrel'.villain: Termo mais geral em inglês para uma pessoa má ou perversa, comum em contextos narrativos.rogue: Sugere desonestidade ou falta de confiabilidade em inglês, muitas vezes com um toque de charme.

Antônimos

gentleman·hero·saint

Regência e colocações

be a scoundrel

He turned out to be a scoundrel.

Indica a caracterização da pessoa em inglês.

act like a scoundrel

Don't act like a scoundrel towards your colleagues.

Descreve o comportamento em inglês.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'scoundrel' descreve uma pessoa desonesta ou sem escrúpulos, um patife ou vilão. Carrega uma forte conotação negativa, implicando falta de princípios morais e frequentemente sugerindo comportamento enganoso ou desprezível. É usada para expressar forte desaprovação e desprezo pelo caráter ou ações de alguém.

EspanholEspanhol

canalla(sustantivo)

Flexões

canallas
Exemplos de uso
"Ese canalla robó todo el dinero de la empresa."→ "Aquele calhorda roubou todo o dinheiro da empresa."(Persona sin honor o principios morales.)
"Ese canalla le robó la cartera al turista despistado."→ "Aquele calhorda roubou a carteira do turista distraído."(Exemplo de uso comum em espanhol para descrever alguém que cometeu um ato desonesto.)Exemplo de uso de 'canalla'
"Demostró ser un verdadero canalla al traicionar la confianza de sus amigos."→ "Ele se mostrou um verdadeiro calhorda ao trair a confiança dos amigos."(Enfatiza a falta de caráter e a traição em espanhol.)Uso de 'canalla' para traição

Palavras facilmente confundidas

vilsinvergüenzarufiánpícaromalvado

Notas: Also used as an adjective: 'Actuó como un canalla'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vil·sinvergüenza·rufián

vil: Sinônimo em espanhol, refere-se a uma pessoa desprezível e de baixa condição moral.sinvergüenza: Indica em espanhol alguém que carece de vergonha ou pudor em ações desonestas.rufián: Em espanhol, descreve uma pessoa de má índole, especialmente se for briguenta ou descarada.

Antônimos

honrado·caballero·leal

Regência e colocações

ser un canalla

Resultó ser un canalla.

Indica a caracterização da pessoa em espanhol.

actuar como un canalla

No actúes como un canalla con tus compañeros.

Descreve o comportamento em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'canalla' é um termo pejorativo usado para descrever uma pessoa de má índole, desonesta, sem escrúpulos ou de baixa condição moral. Expressa um forte desprezo pelo caráter ou pelas ações de alguém, sendo similar em conotação ao 'calhorda' em português.

calhorda

EN: scoundrel · ES: canalla

PalavrasConectando idiomas e culturas