calmaria
Inglês
Flexões
calmsPalavras facilmente confundidas
serenetranquilpeacefulstillnessNotas: A palavra 'calm' em inglês pode ser usada tanto como substantivo quanto como adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
serene·tranquil·peaceful
serene: Adjetivo que descreve um estado de tranquilidade e paz, especialmente em relação ao ambiente ou ao temperamento.tranquil: Adjetivo que indica ausência de perturbação ou agitação.peaceful: Adjetivo que descreve algo ou alguém que está em paz, sem conflito.
Antônimos
agitated·stormy·turbulent
Regência e colocações
be calm
Please be calm, there is no danger.
Uso como adjetivo, indicando um estado.
maintain one's calm
It's important to maintain your calm in emergencies.
Expressão idiomática para reter o controle emocional.
calm down
The teacher tried to calm the excited children.
Verbo frasal que significa tranquilizar ou tornar-se tranquilo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'calm' abrange substantivo, adjetivo e verbo, com nuances que se alinham bem com o português 'calmo' (adjetivo) e 'calmaria' (substantivo), além do verbo 'acalmar'. O uso como substantivo ('the calm') refere-se especificamente ao período de tranquilidade, enquanto o adjetivo ('the sea is calm') descreve o estado. O verbo ('to calm down') é usado para indicar a ação de tornar-se calmo ou de acalmar alguém.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
calmasPalavras facilmente confundidas
tranquilidadserenidadsosiegoquietudNotas: Equivalente direto em espanhol, usado em contextos semelhantes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
serenidad·tranquilidad·sosiego
serenidad: Qualidade de ser sereno; tranquilidade, paz.tranquilidad: Estado de quem ou do que está tranquilo, sem perturbações.sosiego: Falta de movimento, de ruído ou de agitação; tranquilidade.
Antônimos
agitación·tormenta·turbulencia
Regência e colocações
entrar en calma
El mar entró en calma después de la tormenta.
Indica o início de um período de calma.
mantener la calma
Es importante mantener la calma en situaciones de estrés.
Expressão para conservar a tranquilidade.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'calma' é um substantivo feminino que descreve a ausência de vento, movimento ou agitação, tanto no sentido literal (mar, tempo) quanto figurado (período de paz, tranquilidade). Corresponde diretamente ao português 'calmaria' e ao inglês 'calm' (como substantivo). O uso é comum em contextos náuticos e também para descrever momentos de sossego após períodos de atividade intensa.
EN: calm · ES: calma