Palavras
Traduzir de:

calou-se

InglêsInglês

fell silent(verb phrase)

Flexões

fell silentfalls silentfalling silent
Exemplos de uso
"He suddenly fell silent."→ "Ele de repente calou-se."
"He fell silent when asked about his past."→ "Ele se calou quando perguntado sobre seu passado."(Descrição de uma interrupção súbita da fala, frequentemente por constrangimento ou surpresa.)Uso de 'fell silent'
"The crowd fell silent as the speaker approached the podium."→ "A multidão se calou enquanto o orador se aproximava do púlpito."(Indica um silêncio coletivo em antecipação ou respeito.)Uso de 'fell silent'

Palavras facilmente confundidas

went quietbecame silentstopped talking

Notas: Refers to the act of stopping speaking.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

became quiet·hushed

became quiet: Termo geral para parar de fazer barulho ou falar.hushed: Implica um silêncio deliberado ou imposto, muitas vezes em um ambiente específico.

Antônimos

spoke up·spoke out

Regência e colocações

fall silent + from

He fell silent from shock.

Indica a causa do silêncio.

fall silent + at

She fell silent at the mention of his name.

Especifica o gatilho para o silêncio.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fell silent' em inglês descreve a ação de passar ao estado de silêncio. É uma locução verbal comum e versátil, aplicável a indivíduos ou grupos. O contexto determinará se o silêncio foi voluntário, involuntário, respeitoso ou constrangido.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall silent
Presentefall(s) silent
Passadofell silent
Particípiofallen silent
Gerúndiofalling silent

EspanholEspanhol

se calló(verb phrase)

Flexões

se callóse callacallándose
Exemplos de uso
"Él de repente se calló."→ "Ele de repente calou-se."(Expressão comum para ficar em silêncio.)
"Se calló de repente, sin dar explicaciones."→ "Ele se calou de repente, sem dar explicações."(Descrição de uma interrupção súbita da fala, frequentemente por constrangimento ou surpresa.)Uso de 'se calló'
"Ante la pregunta, se calló y miró al suelo."→ "Diante da pergunta, ele se calou e olhou para o chão."(Indica um silêncio em resposta a uma pergunta ou situação específica.)Uso de 'se calló'

Palavras facilmente confundidas

se quedó calladoenmudecióguardó silencio

Notas: Indica a ação de parar de falar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enmudeció·guardó silencio

enmudeció: Sinônimo mais formal, indica a perda da capacidade de falar.guardó silencio: Enfatiza o ato de tornar-se silencioso.

Antônimos

habló·respondió

Regência e colocações

callarse + de

Se calló de vergüenza.

Indica a causa do silêncio.

callarse + ante

Se calló ante la autoridad.

Refere-se à pessoa ou situação diante da qual se guarda silêncio.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'callar' e sua forma reflexiva 'callarse' ('se calló') em espanhol correspondem diretamente ao português 'calar-se' ('calou-se') e ao inglês 'fell silent'. A acepção principal é a de deixar de falar. O contexto pode adicionar nuances de constrangimento, reflexão, surpresa ou até mesmo concordância tácita.

Conjugação verbal

Presenteyo me callo, tú te callas, él/ella se calla, nosotros nos callamos, vosotros os calláis, ellos/ellas se callan
Pretéritoyo me callé, tú te callaste, él/ella se calló, nosotros nos callamos, vosotros os callasteis, ellos/ellas se callaron
Particípiocallado
calou-se

EN: fell silent · ES: se calló

PalavrasConectando idiomas e culturas