camponeses
Inglês
Flexões
peasantPalavras facilmente confundidas
farmersrural workerscountryfolklandownersNotas: Peasant pode ter conotações históricas ou de classe social mais fortes que 'camponês' em alguns contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
farmers·rural workers·countryfolk
farmers: Refere-se especificamente a quem cultiva a terra.rural workers: Expressão mais genérica para quem vive e trabalha no meio rural.countryfolk: Informal term for people from rural areas.
Antônimos
city dwellers·urbanites
Regência e colocações
peasants of
The peasants of that region were known for their hospitality.
Indica a origem geográfica ou pertencimento.
peasants fight for
Peasants fight for equal rights.
Expressa a ação ou reivindicação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'peasants' em inglês, quando traduzido para o português, pode abranger diferentes nuances dependendo do contexto. Em geral, refere-se a pessoas que vivem e trabalham no campo, especialmente em atividades agrícolas. A tradução para 'camponeses' é comum, mas é importante notar que 'camponês' no Brasil pode ter conotações históricas e sociais específicas, ligadas a movimentos rurais e a uma identidade cultural distinta da vida urbana. 'Agricultores' ou 'trabalhadores rurais' são alternativas mais neutras.
Espanhol
Flexões
campesinoPalavras facilmente confundidas
agricultoreslabradoresjornalerosgente del campoNotas: Equivalente direto e amplamente utilizado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agricultores·labradores·gente del campo
agricultores: Refere-se especificamente a quem cultiva a terra.labradores: Expressão mais genérica para quem vive e trabalha no meio rural.gente del campo: Expresión más genérica para quienes viven y trabajan en el medio rural.
Antônimos
ciudadanos·urbanitas
Regência e colocações
campesinos de
Los campesinos de aquella región eran conocidos por su hospitalidad.
Indica a origem geográfica ou pertencimento.
campesinos luchan por
Los campesinos luchan por derechos iguales.
Expressa a ação ou reivindicação.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'campesinos', quando traduzido para o português, geralmente corresponde a 'camponeses'. Esta palavra em português evoca uma forte ligação com a terra, o trabalho agrícola e um modo de vida tradicional. No Brasil, 'camponês' pode ter nuances históricas e sociais, por vezes associadas a movimentos rurais ou a uma identidade cultural específica. É importante considerar que 'agricultor' ou 'trabalhador rural' podem ser alternativas mais neutras ou específicas dependendo do contexto.
EN: peasants · ES: campesinos