canalhada
Inglês
Flexões
scoundrelPalavras facilmente confundidas
rascalsroguesvillainsknavesNotas: Refere-se a um grupo de pessoas más ou desonestas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
villains·knaves·rascals
villains: Pessoas sem honra ou caráter.knaves: Indivíduos desonestos ou sem princípios.rascals: Pessoas astutas e desonestas.
Antônimos
heroes·gentlemen
Regência e colocações
a pack of scoundrels
A pack of scoundrels tried to defraud the company.
Forma comum para se referir a um conjunto.
the scoundrels
The scoundrels were brought to justice.
Usado quando o grupo é específico ou já mencionado.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'scoundrels' para o português do Brasil pode variar dependendo do contexto, mas 'canalhas' é um equivalente direto e forte. 'Canalhada' como substantivo coletivo em português se refere a um grupo de canalhas, enfatizando a maldade ou desonestidade do conjunto. Em inglês, 'scoundrels' também se refere a um grupo de pessoas desonestas ou sem princípios.
Espanhol
Flexões
canallasPalavras facilmente confundidas
bribónrufiánsinvergüenzagentuzaNotas: Termo direto e pejorativo para um grupo de pessoas de má índole.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rufián·sinvergüenza·bribón
rufián: Pessoa sem honra ou caráter.sinvergüenza: Indivíduo desonesto ou sem princípios.bribón: Pessoa astuta e desonesta.
Antônimos
persona decente·ciudadano honorable
Regência e colocações
un canalla
Un canalla intentó robar mi bolso.
Refere-se a um indivíduo.
la canalla
La canalla del pueblo se reunió para protestar.
Refere-se a um grupo coletivo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'canalla' em espanhol é um termo pejorativo para descrever uma pessoa de má índole, desonesta, vil ou sem escrúpulos. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo em termos de conotação negativa é 'canalha'. Quando usado no plural ('canallas') ou em contextos coletivos ('la canalla'), refere-se a um grupo de pessoas com essas características negativas, similar ao uso de 'canalhada' em português.
EN: scoundrels · ES: canalla