capar
Inglês
Flexões
geldedgeldingPalavras facilmente confundidas
to castrateto spayto pruneto cutNotas: Principalmente usado para castração de cavalos e outros equinos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
castrate·spay·prune
castrate: Sinônimo em inglês para a remoção de testículos.spay: Sinônimo em inglês para cortar partes de plantas.prune: The most common verb for cutting back plants to improve shape or growth.
Antônimos
fertilize·nurture
Regência e colocações
to geld [object]
They decided to geld the young bull.
Regência verbal em inglês com objeto direto.
to prune [object]
Prune the deadwood from the tree.
Regência verbal em inglês com objeto direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to geld' é específico para a castração de animais machos. Para a poda de plantas, usam-se 'to prune', 'to top', etc. A tradução para o português do Brasil deve considerar o contexto para escolher entre 'capar' (animais) ou 'podar'/'apar' (plantas).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
capadocapandoPalavras facilmente confundidas
castrarpodarcortardesmocharNotas: Usado tanto para castração quanto para poda.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
castrar·desmochar·podar
castrar: Sinônimo em espanhol para a remoção de testículos.desmochar: Sinônimo em espanhol para cortar partes de plantas.podar: Acción de cortar ramas o partes de una planta para mejorar su forma o crecimiento.
Antônimos
reproducir·cultivar
Regência e colocações
capar [a alguien/algo]
El veterinario va a capar al potro.
Regência verbal em espanhol com objeto direto.
capar [una planta]
Debemos capar los rosales en invierno.
Regência verbal em espanhol com objeto direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'capar' é usado tanto para castrar animais machos quanto para podar plantas. Em português do Brasil, 'capar' tem o mesmo duplo sentido. A tradução para o inglês exigiria distinção ('to geld' vs 'to prune').
Conjugação verbal
EN: to geld · ES: capar