Palavras
Traduzir de:

capar

InglêsInglês

to geld(verbo)

Flexões

geldedgelding
Exemplos de uso
"The veterinarian will geld the horse next week."→ "O veterinário vai capar o cavalo na semana que vem."
"The veterinarian will geld the horse next week."→ "capar o touro"(Tradução da expressão inglesa para o português do Brasil.)Tradução de 'to geld'
"You should prune the branches that are growing inwards."→ "apar as roseiras"(Tradução da expressão inglesa para o português do Brasil.)Tradução de 'to prune'

Palavras facilmente confundidas

to castrateto spayto pruneto cut

Notas: Principalmente usado para castração de cavalos e outros equinos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

castrate·spay·prune

castrate: Sinônimo em inglês para a remoção de testículos.spay: Sinônimo em inglês para cortar partes de plantas.prune: The most common verb for cutting back plants to improve shape or growth.

Antônimos

fertilize·nurture

Regência e colocações

to geld [object]

They decided to geld the young bull.

Regência verbal em inglês com objeto direto.

to prune [object]

Prune the deadwood from the tree.

Regência verbal em inglês com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to geld' é específico para a castração de animais machos. Para a poda de plantas, usam-se 'to prune', 'to top', etc. A tradução para o português do Brasil deve considerar o contexto para escolher entre 'capar' (animais) ou 'podar'/'apar' (plantas).

Conjugação verbal

Infinitivoto geld
Presentegels
Passadogelded
Particípiogelded
Gerúndiogelding

EspanholEspanhol

capar(verbo)

Flexões

capadocapando
Exemplos de uso
"El veterinario va a capar al toro."→ "O veterinário vai capar o touro."(Termo comum para castração de animais.)
"El granjero decidió capar el toro para hacerlo más dócil."→ "O fazendeiro decidiu capar o touro."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Tradução de 'capar' (ES)
"Es necesario podar los rosales para estimular el crecimiento de nuevos brotes."→ "É preciso capar a árvore."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Tradução de 'capar' (ES)

Palavras facilmente confundidas

castrarpodarcortardesmochar

Notas: Usado tanto para castração quanto para poda.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

castrar·desmochar·podar

castrar: Sinônimo em espanhol para a remoção de testículos.desmochar: Sinônimo em espanhol para cortar partes de plantas.podar: Acción de cortar ramas o partes de una planta para mejorar su forma o crecimiento.

Antônimos

reproducir·cultivar

Regência e colocações

capar [a alguien/algo]

El veterinario va a capar al potro.

Regência verbal em espanhol com objeto direto.

capar [una planta]

Debemos capar los rosales en invierno.

Regência verbal em espanhol com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'capar' é usado tanto para castrar animais machos quanto para podar plantas. Em português do Brasil, 'capar' tem o mesmo duplo sentido. A tradução para o inglês exigiria distinção ('to geld' vs 'to prune').

Conjugação verbal

Presentecapo, capas, capa, capamos, capáis, capan
Pretéritocapé, capaste, capó, capamos, capasteis, caparon
Particípiocapado
capar

EN: to geld · ES: capar

PalavrasConectando idiomas e culturas