capelina

InglêsInglês

hat(noun)

Flexões

hats
Exemplos de uso
"She wore a wide-brimmed hat to the garden party."→ "Ela usou uma capelina de abas largas na festa no jardim."
"She wore a wide-brimmed hat to the garden party."→ "A atriz usava uma capelina elegante para compor o visual."(Nota de registo em inglês.)Uso de 'capeline' em moda
"The medieval monk's habit included a hood-like covering."→ "A capelina de palha era perfeita para proteger do sol na praia."(Acessórios de verão.)Capelina de palha
"A stylish hat can elevate any outfit."→ "Em algumas representações religiosas, a figura usa uma capelina que lembra um capuz."(Vestimentas eclesiásticas ou representações artísticas.)Capelina em representações

Palavras facilmente confundidas

capbonnetbeaniefedoracloche

Notas: A palavra 'hat' é genérica. 'Capelina' implica um estilo específico de chapéu feminino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

capeline·sombrero·hood

capeline: Descrição do formato característico.sombrero: Refere-se ao segundo significado, uma cobertura para a cabeça como um capuz.hood: Historicamente, um tipo de chapéu feminino amarrado sob o queixo, por vezes semelhante em forma.

Antônimos

bareheaded·bald

Regência e colocações

wear a hat

He decided to wear a hat to protect himself from the sun.

Indica o ato de vestir ou portar o acessório.

a hat made of straw/felt

She chose a straw hat for the summer.

Especifica o material de que a capelina é feita.

take off one's hat

It is customary to take off one's hat when entering a house.

Usado quando a capelina serve como proteção ou ocultação.

Contexto cultural e nuances

A 'capelina' é um acessório de moda que evoca um certo estilo clássico ou vintage, frequentemente associado a ocasiões mais formais ou a um guarda-roupa elegante. Sua popularidade pode variar com as tendências da moda, mas sua forma distintiva de abas largas a mantém como uma peça reconhecível. O segundo significado, referindo-se a uma cobertura para a cabeça semelhante a um capuz, é menos comum no uso cotidiano, mas pode aparecer em contextos históricos, religiosos ou literários.

EspanholEspanhol

sombrero(noun)

Flexões

sombreros
Exemplos de uso
"La dama llevaba un sombrero de ala ancha para protegerse del sol."→ "A dama usava uma capelina de abas largas para se proteger do sol."(Refere-se à acepção de chapéu feminino.)
"La actriz lució una elegante capelina para completar el look."→ "A atriz usava uma capelina elegante para compor o visual."(Nota em espanhol.)Uso de 'sombrero' em moda
"The straw capeline was perfect for sun protection at the beach."→ "A capelina de palha era perfeita para proteger do sol na praia."(Acessórios de verão.)Sombrero de paja
"In some religious depictions, the figure wears a capeline resembling a hood."→ "Em algumas representações religiosas, a figura usa uma capelina que lembra um capuz."(Vestimentas eclesiásticas ou representações artísticas.)Sombrero en representaciones

Palavras facilmente confundidas

chisterabombíngorraboinacanotier

Notas: 'Sombrero' é um termo geral para chapéu, mas pode ser usado para 'capelina' dependendo do contexto e estilo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

capeline·wide-brimmed hat·hood

capeline: Descrição do formato característico.wide-brimmed hat: Refere-se ao segundo significado, uma cobertura para a cabeça como um capuz.hood: Um tipo de chapéu de palha de abas moderadas, originário do Equador.

Antônimos

bareheaded·cap

Regência e colocações

wear a sombrero

He liked to wear a sombrero on days with strong sun.

Indica o ato de vestir ou portar o acessório.

a felt/straw sombrero

I bought a straw sombrero for the holidays.

Especifica o material de que o sombrero é feito.

cover with a sombrero

The historical figure was depicted with their face covered by a sombrero.

Usado quando o sombrero serve como proteção ou ocultação.

Contexto cultural e nuances

O 'sombrero' é um acessório de moda icônico, especialmente associado à cultura hispânica, caracterizado por suas abas largas que oferecem proteção solar. Existem muitos estilos regionais e de ocasião. A palavra pode ser usada de forma genérica para 'chapéu', mas frequentemente remete a este estilo específico. A segunda acepção, referindo-se a uma cobertura semelhante a um capuz, é menos comum e mais contextual.

capelina

EN: hat · ES: sombrero

PalavrasConectando idiomas e culturas