Palavras
Traduzir de:

capenga

InglêsInglês

limping(adjective)

Flexões

limp
Exemplos de uso
"The horse was limping and couldn't race."→ "O cavalo estava capenga e não pôde correr."
"The old car was limping up the hill."(Nota de registo em português do Brasil.)Carro capenga
"He returned from the war limping."(Nota de registo em português do Brasil.)Voltando mancando

Palavras facilmente confundidas

hobblinglamericketyunsteady

Notas: Principalmente para o sentido literal de manca.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hobbling·lame·rickety

hobbling: Tradução direta do gerúndio de 'limp'.lame: Adjetivo que descreve alguém que manca, similar a 'limping' como adjetivo.rickety: Usado figurativamente para algo que não funciona bem, como um carro 'limping'.

Antônimos

sturdy·perfect·sound

Regência e colocações

limping from

He was limping from his left leg.

Indica a parte do corpo afetada.

limping along

The project is limping along.

Sugere progresso lento e difícil.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'limping' em inglês pode ser usada tanto para descrever a ação literal de andar com dificuldade (present participle of 'to limp') quanto como um adjetivo para algo ou alguém que manca. O uso figurado para descrever objetos ou sistemas que funcionam mal é comum, similar ao uso de 'capenga' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto limp
Presentelimp(s)
Passadolimped
Particípiolimped
Gerúndiolimping

EspanholEspanhol

cojo(adjetivo)

Flexões

coja
Exemplos de uso
"El caballo estaba cojo y no pudo correr."→ "O cavalo estava capenga e não pôde correr."(Usado para descrever dificuldade de locomoção.)
"El viejo coche cojeaba subiendo la cuesta."→ "The old car was limping up the hill."(Nota em português do Brasil.)Carro capenga
"Volvió de la guerra cojo de una pierna."→ "He returned from the war with a limp."(Nota em português do Brasil.)Perna capenga

Palavras facilmente confundidas

mancotorpeprecariodefectuoso

Notas: Principalmente para o sentido literal de manca.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

manco·precario·defectuoso

manco: Descreve a ação de andar com dificuldade, similar a 'cojo' no sentido literal.precario: Usado para objetos ou sistemas que não funcionam corretamente, alinhado com o sentido figurado de 'cojo'.defectuoso: Usado para descrever algo instável ou de má qualidade.

Antônimos

firme·sólido·perfecto

Regência e colocações

cojear de

Se quedó cojo de una pierna tras el accidente.

Indica a parte do corpo afetada pela dificuldade de locomoção.

estar en las últimas

Este coche viejo está en las últimas.

Expressão idiomática para algo que está prestes a falhar.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cojo' em espanhol é usada tanto para descrever alguém que anda com dificuldade devido a uma lesão ou deficiência física, quanto de forma figurada para algo que está instável, precário ou com mau funcionamento. O uso figurado é bastante comum no cotidiano.

capenga

EN: limping · ES: cojo

PalavrasConectando idiomas e culturas