Palavras
Traduzir de:

capotamos

InglêsInglês

we flipped over(verb phrase)

Flexões

flip overflips overflipped overflipping over
Exemplos de uso
"We flipped over the car on the dirt road."→ "Nós capotamos o carro na estrada de terra."
"The car flipped over on the dirt road."→ "O carro capotamos na estrada de terra."(Relato de acidente de trânsito.)Acidente de Carro
"Our idea failed in the meeting, it was a disaster."→ "Nossa ideia capotamos na reunião, foi um desastre."(Uso figurado para indicar falha.)Falha de Projeto

Palavras facilmente confundidas

we overturnedwe crashedwe failed

Notas: A tradução mais direta para o sentido literal de virar um veículo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

overturned·crashed·failed

overturned: Similar a 'flipped over', frequentemente usado para veículos.crashed: Implica um impacto mais violento, mas pode incluir virar.failed: Usado no sentido figurado de não ter sucesso.

Antônimos

righted·succeeded

Regência e colocações

flip over + in/on + location

The truck flipped over on the curve.

Indica o local onde ocorreu o tombamento.

fail + (figurative)

The project failed due to lack of funds.

Usado para indicar falha ou insucesso.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'flipped over' em inglês descreve precisamente a ação de um veículo virar de ponta-cabeça. O verbo português 'capotar' é um equivalente direto nesse sentido literal. O uso figurado em português, que significa falhar, é traduzido para o inglês como 'failed' ou 'went wrong', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto flip over
Presentewe flip over
Passadowe flipped over
Particípioflipped over
Gerúndioflipping over

EspanholEspanhol

volcamos(verb)

Flexões

volcarvolcamosvolcaron
Exemplos de uso
"Volcamos el coche en el camino de tierra."→ "Nós capotamos o carro na estrada de terra."(Tradução literal para virar um veículo.)
"El coche volcó en el camino de tierra."→ "O carro capotamos na estrada de terra."(Relato de acidente de trânsito.)Acidente de Carro
"Nuestra idea fracasó en la reunión, fue un desastre."→ "Nossa ideia capotamos na reunião, foi um desastre."(Uso figurado para indicar falha.)Falha de Projeto

Palavras facilmente confundidas

volcamostumbamosfracasamos

Notas: Equivalente direto para o sentido de tombar um veículo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

capotamos·tombamos·falhamos

capotamos: Equivalente direto para tombar ou virar de ponta-cabeça.tombamos: Similar a capotamos, enfatiza a ação de cair para o lado.falhamos: Usado no sentido figurado de não ter sucesso.

Antônimos

enderezamos·arrumamos

Regência e colocações

volcar + en/sobre + lugar

El camión volcó en la curva.

Indica o local onde ocorreu o tombamento.

fracasar + (figurado)

El proyecto fracasó por falta de fondos.

Usado para indicar falha ou insucesso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'volcar' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'capotar' em português para descrever o tombamento de um veículo. O uso figurado em espanhol, similar ao português, é expresso por 'fracasar' ou 'salir mal'.

Conjugação verbal

Presenteyo volco, tú vuelcas, él/ella/usted vuelca, nosotros/nosotras volcamos, vosotros/vosotras volcáis, ellos/ellas/ustedes vuelcan
Pretéritoyo volqué, tú volcaste, él/ella/usted volcó, nosotros/nosotras volcamos, vosotros/vosotras volcasteis, ellos/ellas/ustedes volcaron
Particípiovolcado
capotamos

EN: we flipped over · ES: volcamos

PalavrasConectando idiomas e culturas