capotando

InglêsInglês

overturning(gerund)

Flexões

overturning
Exemplos de uso
"The car was overturning after losing control."→ "O carro estava capotando após perder o controle."
"The overturning of the vehicle caused a major traffic jam."→ "O capotamento do veículo causou um grande congestionamento."(Descrição das consequências de um acidente.)Uso de 'overturning' como substantivo
"The car is currently overturning on the highway."→ "O carro está atualmente capotando na rodovia."(Describing an ongoing action.)Ongoing action of overturning

Palavras facilmente confundidas

turningrollingcapsizing

Notas: Usado para a ação literal de um veículo virar.

going wild(expression)

Flexões

going wild
Exemplos de uso
"The crowd was going wild with the last-minute goal."→ "A torcida estava capotando com o gol no último minuto."(Refere-se a um estado de grande excitação ou euforia.)

Palavras facilmente confundidas

turningrollingcapsizing

Notas: Expressão idiomática para euforia intensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

capsizing·toppling·upsetting

capsizing: Substantivo que descreve o ato de virar.toppling: Ato ou efeito de tombar.upsetting: Can mean overturning, but also causing distress or unhappiness.

Antônimos

stabilization·righting

Regência e colocações

the overturning of + noun

The overturning of the table was accidental.

Indica o que sofreu a ação de virar.

overturning + noun

Overturning vehicles are a serious hazard.

Used attributively before a noun.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'capotando' é o gerúndio do verbo 'capotar', usado para descrever a ação em andamento. Como substantivo, 'capotamento' é mais comum para se referir ao evento em si. O termo inglês 'overturning' pode funcionar tanto como gerúndio quanto como substantivo (o ato de virar), sendo importante notar essa flexibilidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto overturn
Presenteoverturns
Passadooverturned
Particípiooverturned
Gerúndiooverturning

EspanholEspanhol

volcando(gerundio)

Flexões

volcando
Exemplos de uso
"El coche estaba volcando tras perder el control."→ "O carro estava capotando após perder o controle."(Refere-se à ação física de virar.)
"El coche estaba volcando peligrosamente en la carretera mojada."→ "O carro estava capotando perigosamente na estrada molhada."(Descrição de um veículo em processo de virar.)Uso de 'volcando' em espanhol
"Se sentía volcando de alegría tras la victoria."→ "Sentia-se capotando de alegria após a vitória."(Uso figurado para expresar euforia extrema.)Uso figurado de 'volcarse'

Palavras facilmente confundidas

girandocayendoderrumbando

Notas: Usado para a ação literal de um veículo virar.

volviéndose loco(expresión)

Flexões

volviéndose loco
Exemplos de uso
"La afición se estaba volviendo loca con el gol en el último minuto."→ "A torcida estava capotando com o gol no último minuto."(Refere-se a um estado de grande excitação ou euforia.)

Palavras facilmente confundidas

girandocayendoderrumbando

Notas: Expressão idiomática para euforia intensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

girando·tumbándose·desplomándose

girando: Termo geral para mudança de posição.tumbándose: Indica uma queda lateral.desplomándose: Caerse de forma estrepitosa.

Antônimos

enderezándose·manteniéndose estable

Regência e colocações

estar + volcando

El coche está volcando.

Indica uma ação em progresso.

volcarse + de + sustantivo

Se volcaba de risa.

Expresa la causa de la euforia.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'capotando' é o gerúndio de 'capotar'. O termo espanhol 'volcando' é o gerúndio de 'volcar', que tem um significado muito similar, referindo-se à ação de virar ou tombar, especialmente veículos. A nuance é que 'volcar' pode ser usado tanto para a ação literal quanto figurada, assim como em português.

Conjugação verbal

Presentevolco, volcas, vuelca, volcamos, volcáis, vuelcan
Pretéritovolqué, volcaste, volcó, volcamos, volcasteis, volcaron
Particípiovolcado
capotando

EN: overturning · ES: volcando

PalavrasConectando idiomas e culturas