capotar
Inglês
Flexões
flips overflipped overflipping overPalavras facilmente confundidas
to overturnto tip overto roll overto capsizeNotas: Para o sentido de rir muito, usa-se 'to die laughing' ou 'to crack up'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to overturn·to tip over·to roll over
to overturn: Usado para objetos que mudam de posição, incluindo veículos.to tip over: Similar a virar, frequentemente usado para objetos maiores ou estruturas.to roll over: Refere-se à inversão de posição, como um veículo de cabeça para baixo.
Antônimos
to right·to stabilize
Regência e colocações
flip over + object
The truck flipped over on the highway.
O objeto direto é o veículo ou coisa que capota.
capsize + object
The small boat capsized in the storm.
Indica a circunstância ou local onde ocorreu o capotamento.
tip over + object
Be careful not to tip over the vase.
Often implies a less severe incident than flipping.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'capotar' é amplamente utilizado no Brasil para descrever a ação de um veículo (carro, moto, etc.) virar de ponta-cabeça ou de lado, geralmente em decorrência de um acidente ou manobra brusca. Pode também ser usado para outros objetos que viram completamente, como um barco. A conotação é quase sempre negativa, associada a perigo ou destruição.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
vuelcavolcóvolcandoPalavras facilmente confundidas
dar la vueltatumbarsenaufragardesbarrancarNotas: Para o sentido de rir muito, usa-se 'morirse de risa' ou 'partirse de risa'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar la vuelta·tumbarse·naufragar
dar la vuelta: Usado para objetos que mudam de posição, incluindo veículos.tumbarse: Similar a virar, frequentemente usado para objetos maiores ou estruturas.naufragar: Refere-se à inversão de posição, como um veículo de cabeça para baixo.
Antônimos
enderezar·estabilizar
Regência e colocações
volcar + objeto directo
El camión volcó en la carretera.
O objeto direto é o veículo ou coisa que capota.
volcar + preposición 'en'
El coche volcó en la curva.
Indica a circunstância ou local onde ocorreu o capotamento.
naufragar
El barco naufragó durante la tormenta.
Often implies a less severe incident than flipping.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'capotar' é amplamente utilizado no Brasil para descrever a ação de um veículo (carro, moto, etc.) virar de ponta-cabeça ou de lado, geralmente em decorrência de um acidente ou manobra brusca. Pode também ser usado para outros objetos que viram completamente, como um barco. A conotação é quase sempre negativa, associada a perigo ou destruição.
Conjugação verbal
EN: to flip over · ES: volcar