capricho

InglêsInglês

whim(substantivo)

Flexões

whims
Exemplos de uso
"She bought the dress on a whim."→ "Ela comprou o vestido por capricho."
"The artist worked with remarkable whim in every detail of the sculpture."→ "O artista trabalhou com um capricho notável em cada detalhe da escultura."(Esta acepção de 'whim' é menos comum para detalhe artístico; 'meticulousness' ou 'care' seriam mais típicos.)Detalhe artístico
"The child threw a tantrum because he wanted the toy immediately."→ "A criança fez um capricho porque queria o brinquedo imediatamente."(Refere-se a um comportamento súbito e irracional ou a uma explosão de raiva.)Explosão infantil
"He has a whim for vintage cars and restores them perfectly."→ "Ele tem um capricho por carros antigos e os restaura com perfeição."(Indica um gosto peculiar ou um desejo súbito.)Gosto peculiar

Palavras facilmente confundidas

whimsycapricetantrumimpulsefancy

Notas: 'Whim' é a tradução mais comum para o sentido de vontade súbita e arbitrária. Para o sentido de esmero, 'care' ou 'meticulousness' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

whim·caprice·tantrum·whimsy

whim: Um desejo súbito ou mudança de opinião, muitas vezes impulsivo ou irracional.caprice: Uma mudança súbita e inexplicável de humor ou comportamento; também, um impulso fantasioso.tantrum: Uma explosão incontrolável de raiva e frustração, tipicamente em uma criança pequena.whimsy: Comportamento ou humor ludicamente peculiar ou fantasioso; também, uma noção ou hábito estranho ou caprichoso.

Antônimos

deliberation·steadfastness·reason

Regência e colocações

a whim

He bought the car on a whim.

Indica uma decisão impulsiva.

to indulge a whim

She decided to indulge her whim for travel.

Satisfazer um desejo súbito.

with great care/meticulousness

The model was built with great care.

Usado para transmitir o sentido de 'esmero' ou trabalho detalhado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'capricho' em português tem um duplo significado. Em inglês, 'whim' refere-se principalmente a um desejo súbito e muitas vezes irracional ou mudança de ideia. Para o sentido de cuidado meticuloso, o inglês usa palavras como 'meticulousness', 'carefulness', 'precision' ou 'craftsmanship'. Para o sentido de birra ou comportamento irracional, usam-se 'tantrum', 'fit' ou 'outburst'. 'Caprice' é mais próximo, mas menos comum na fala cotidiana para o significado de 'birra'.

EspanholEspanhol

capricho(sustantivo)
Exemplos de uso
"Compró el vestido por capricho."→ "Ela comprou o vestido por capricho."(Usado para expressar uma decisão impulsiva e sem motivo aparente.)
"El artista trabajó con un capricho notable en cada detalle de la escultura."→ "O artista trabalhou com um capricho notável em cada detalhe da escultura."(Refere-se ao cuidado e esmero na execução de uma obra.)Capricho na arte
"El niño hizo un berrinche porque quería el juguete inmediatamente."→ "A criança fez um capricho porque queria o brinquedo imediatamente."(Refere-se a um desejo súbito, birra ou manha.)Capricho infantil
"Él tiene un capricho por los coches antiguos y los restaura con perfección."→ "Ele tem um capricho por carros antigos e os restaura com perfeição."(Indica um gosto particular e um cuidado especial com algo.)Gosto peculiar

Palavras facilmente confundidas

antojoberrinchemaníaesmerocaprice

Notas: A palavra 'capricho' é um empréstimo direto do italiano e é amplamente compreendida em espanhol, especialmente na América Latina, com os mesmos significados do português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

capricho·berrinche·antojo·esmero

capricho: Determinación arbitraria de la voluntad, sin sujeción a discernimiento; antojo.berrinche: Enfado o pataleta de un niño.antojo: Ganancia o deseo súbito y vehemente.esmero: Cuidado, diligencia, afán en hacer algo.

Antônimos

descuido·indiferencia·razón

Regência e colocações

hacer un capricho

El niño hizo un capricho para conseguir el dulce.

Refere-se a uma birra ou comportamento caprichoso.

con capricho

La obra fue realizada con mucho capricho.

Indica que foi feito com grande esmero e detalhe.

tener caprichos

Los reyes a menudo satisfacían sus caprichos.

Refere-se a desejos arbitrários ou antojos.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'capricho' assemelha-se muito ao significado português. Pode referir-se tanto a um desejo impulsivo e arbitrário ('antojo', 'capricho') quanto a uma manifestação de enfado ou teimosia, especialmente em crianças ('berrinche', 'pataleta'). Também é usado para descrever a atenção meticulosa e o esmero na execução de uma tarefa ('con mucho capricho'). A dualidade de significado é similar à do português.

capricho

EN: whim · ES: capricho

PalavrasConectando idiomas e culturas