capta

InglêsInglês

captures(verb)

Flexões

capturecapturingcaptured
Exemplos de uso
"The net captures the fish."→ "A rede capta o peixe."
"The security camera captures everything that happens."→ "O sistema capta dados do usuário."(Nota sobre o uso de 'captures' em tecnologia para indicar coleta de informações.)Coleta de Dados do Usuário
"This photograph captures a moment of pure joy."→ "O filme capta a essência dos anos 1960."(Explicação sobre como 'captures' pode significar representar ou evocar um sentimento ou período.)Representação de Época
"The police made several captures last night."→ "A polícia fez várias capturas ontem à noite."(Used as a noun to denote the act or result of capturing, especially of criminals or enemies.)capture - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

captorscaptivescatches

Notas: Usado para apreensão física ou de dados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seizes·records·apprehensions

seizes: Forma substantiva, referindo-se ao ato ou resultado de capturar.records: Refere-se mais ao ato físico de pegar ou deter.apprehensions: Noun form, referring to the act of arresting.

Antônimos

releases·escapes·forgets

Regência e colocações

capture something

The software captures keystrokes.

Verbo seguido de objeto direto (dados).

capture a moment/feeling

The photograph captures a fleeting moment.

Verbo seguido de objeto direto abstrato (essência, espírito).

make captures

The army made several captures during the raid.

Verbo seguido de objeto direto (atenção).

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'captures' (terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'capture' ou o plural do substantivo 'capture') tem um espectro de significados que se sobrepõem ao português 'capta' e 'captura'. No contexto verbal, 'captures' pode significar apreender fisicamente, registrar (como uma câmera), ou representar/evocar (como um artista faz com uma emoção). Como substantivo, 'captures' refere-se ao ato ou ao resultado de capturar. A nuance em português é que 'capta' é mais usado para o sentido de compreensão ou recepção de sinais/informações, enquanto 'captura' é mais comum para o ato físico de apreender.

Conjugação verbal

Infinitivoto capture
Presentecaptures
Passadocaptured
Particípiocaptured
Gerúndiocapturing

EspanholEspanhol

captura(verb)

Flexões

capturarcapturandocapturado
Exemplos de uso
"La red captura el pez."→ "A rede capta o peixe."(Refere-se à ação de pegar algo.)
"La captura del fugitivo se realizó sin incidentes."→ "A captura do suspeito foi rápida."(Nota sobre o uso de 'captura' como substantivo para o ato de prender.)Ato de Capturar
"La captura de señales de radio requiere equipo especializado."→ "A captura de dados é essencial."(Explicação sobre 'captura' no sentido de coleta ou registro de informações.)Coleta de Dados
"El sistema captura automáticamente los errores."→ "O sistema capta automaticamente os erros."(Uso del verbo 'capturar' en tercera persona del singular del presente.)Registro Automático

Palavras facilmente confundidas

captadorcaptivocaptación

Notas: Usado para apreensão física ou de dados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aprehensión·incautación

aprehensión: Sinônimo próximo, especialmente no contexto de prender alguém.incautación: Usado quando 'captura' se refere à gathering de informações.

Antônimos

release·emission

Regência e colocações

la captura de algo/alguien

The capture of the evidence was crucial.

Regência com preposição 'de'.

la captura de datos

Data capture is performed in real-time.

Uso específico em tecnologia.

realizar una captura

The police made an important capture.

Locução verbal comum.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'captura' (substantivo feminino) corresponde diretamente ao português 'captura' no sentido de ato de prender, deter ou apreender algo ou alguém. Também se alinha com o uso de 'captura' para a coleta ou registro de dados, sinais, etc. O verbo 'capturar' (conjugado como 'captura' na 3ª pessoa do singular do presente) também se alinha com o verbo português 'capturar'. A principal diferença com o inglês 'captures' é que 'captura' em espanhol é mais restrito ao ato físico ou de registro, enquanto 'captures' em inglês pode abranger mais o sentido de representação ou evocação de sentimentos.

Conjugação verbal

Infinitivoto capture
Presentecaptures
Passadocaptured
Particípiocaptured
Gerúndiocapturing
capta

EN: captures · ES: captura

PalavrasConectando idiomas e culturas