captara
Inglês
Flexões
capturecapturescapturingPalavras facilmente confundidas
caughtseizedgraspedNotas: Refere-se à ação passada de capturar ou apreender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apprehended·seized·grasped
apprehended: Sinônimo em inglês que pode indicar apreensão física ou intelectual, similar a 'captar'.seized: Indica o recebimento, que pode ser uma forma de 'captar' informação.grasped: Usado para ideias, correspondendo ao sentido de 'captar' conhecimento.
Antônimos
released·escaped·ignored
Regência e colocações
capture someone/something
The police captured the suspect.
Uso comum para prender ou deter.
capture an image/data
The satellite captured high-resolution images.
Refere-se à obtenção de informações visuais ou dados.
capture the essence/spirit
The painting captured the spirit of the era.
Indica a representação fiel de uma ideia ou sentimento.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'captured' é multifacetada, podendo referir-se à ação de prender fisicamente (como um prisioneiro ou animal), de obter algo (como dados ou uma imagem), ou de compreender ou expressar a essência de algo (como uma ideia ou sentimento). O tempo verbal 'had captured' (past perfect) é frequentemente usado para descrever uma ação passada que ocorreu antes de outra ação passada, o que em português pode ser traduzido pelo pretérito mais-que-perfeito simples ('captara') ou composto ('tinha captado').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
capturarcapturócapturandoPalavras facilmente confundidas
capturabacapturaríacapturóNotas: Forma verbal que denota uma ação passada e habitual ou em andamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aprehendía·recibía·asimilo
aprehendía: Sinônimo em português que pode indicar apreensão física ou intelectual.recibía: Indica o recebimento, que pode ser uma forma de 'capturar' informação.asimilo: Usado para ideias, correspondendo ao sentido de 'capturar' conhecimento.
Antônimos
liberaba·ignoraba
Regência e colocações
capturar algo/alguien
El equipo capturaba imágenes del espacio.
Uso para obter informações visuais ou dados.
capturar la atención
La película capturaba la atención del público.
Indica prender o interesse.
capturar de
Capturaba la información de diversas fuentes.
Indica a origem da informação.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'capturar' é semelhante ao português 'captar' e ao inglês 'capture', abrangendo sentidos de apreender fisicamente, obter informações ou compreender ideias. A forma 'capturaba' é o pretérito imperfeito do indicativo, usado para descrever ações habituais, contínuas ou em andamento no passado, sem um ponto final definido. Em português, pode ser traduzido pelo pretérito imperfeito ('capturava') ou, dependendo do contexto, pelo pretérito mais-que-perfeito ('captara') se a ação for anterior a outra ação passada.
Conjugação verbal
EN: captured · ES: capturaba