captura

InglêsInglês

capture(noun)

Flexões

captures
Exemplos de uso
"The capture of the suspect was successful."→ "A captura do suspeito foi bem-sucedida."
"The screen capture shows the error."→ "A captura de tela mostra o erro."
"The police managed to capture the fugitive."→ "A polícia conseguiu capturar o fugitivo."(Nota sobre o uso do verbo 'capturar' em inglês.)Capturar Fugitivo
"This device can capture high-definition video."→ "Este dispositivo pode capturar vídeo de alta definição."(Nota sobre o uso do verbo 'capture' para registrar imagens/sons.)Capturar Vídeo
"The software allows for the capture of user data."→ "O software permite a captura de dados do usuário."(Nota sobre o uso do substantivo 'capture' para obtenção de dados.)Captura de Dados

Palavras facilmente confundidas

catchseizegrabrecordacquisition

Notas: O verbo 'capture' também existe em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrest·apprehend·record

arrest: Sinônimo para 'capture' no sentido de prender legalmente.apprehend: Similar a 'arrest', com foco na detenção.record: Sinônimo para 'capture' no sentido de registrar som ou imagem.

Antônimos

release·escape

Regência e colocações

capture someone/something

The police captured the thief.

Uso transitivo direto do verbo.

capture data/images/sound

The camera captures excellent images.

Uso comum em contextos tecnológicos.

make a capture

The operation resulted in the capture of several suspects.

Colocação com o substantivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'capture' abrange tanto o ato de prender ou deter (como em 'capture the flag' ou 'capture of a criminal') quanto o de registrar ou obter informações, imagens ou sons (como em 'screen capture' ou 'data capture'). O verbo 'to capture' é frequentemente usado em contextos de tecnologia, segurança e esportes. O substantivo 'capture' refere-se ao ato ou ao resultado dessa ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto capture
Presentecapture(s)
Passadocaptured
Particípiocaptured
Gerúndiocapturing

EspanholEspanhol

captura(sustantivo femenino)

Flexões

capturas
Exemplos de uso
"La captura del fugitivo se realizó con éxito."→ "A captura do fugitivo foi realizada com sucesso."(Refere-se à apreensão.)
"La captura de pantalla mostró el error."→ "A captura de tela mostrou o erro."(Refere-se ao registro de imagem.)
"La captura del sospechoso ocurrió al amanecer."→ "A captura do suspeito ocorreu na madrugada."(Nota sobre o uso do substantivo 'captura' em espanhol.)Captura de Suspeito
"La captura de pantalla se guardó en el escritorio."→ "A captura de tela foi salva na área de trabalho."(Nota sobre o uso do substantivo 'captura' para registrar imagens.)Captura de Tela
"La captura de datos es esencial para el análisis."→ "A captura de dados é essencial para a análise."(Nota sobre o uso do substantivo 'captura' para obtenção de dados.)Captura de Dados

Palavras facilmente confundidas

aprehensióndetenciónincautaciónregistro

Notas: O verbo 'capturar' também existe em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aprehensión·detención·registro

aprehensión: Sinônimo comum para a ação de prender.detención: Usado para indicar a privação de liberdade.registro: Aplicável à captura de imagens ou sons.

Antônimos

liberación·soltura

Regência e colocações

captura de

La captura de los datos es crucial.

Indica o que foi capturado.

captura del/de

La captura del fugitivo fue rápida.

Indica o objeto específico da captura.

realizar la captura

La policía realizó la captura del sospechoso.

Verbo que frequentemente acompanha o substantivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'captura' é muito similar ao português. É usada tanto para a ação de prender ou deter alguém ou algo (captura de um criminoso, captura de um animal) quanto para o registro de informações, imagens ou sons (captura de tela, captura de áudio). O termo carrega a ideia de um ato bem-sucedido de obter ou deter.

captura

EN: capture · ES: captura

PalavrasConectando idiomas e culturas