Palavras
Traduzir de:

capullo

InglêsInglês

bud(noun)
Exemplos de uso
"The rose bud will open tomorrow."→ "O botão de rosa se abrirá amanhã."
"The rose bud has not opened yet."→ "O botão da rosa ainda não abriu."(Significado literal de 'bud' como botão de flor.)Bud de Rosa
"He is still a bud, he needs more experience."→ "Ele ainda é um jovem inexperiente, precisa de mais experiência."(Significado figurado de 'bud' como jovem ou algo em desenvolvimento.)Jovem Bud
"The flowers are starting to bud."→ "As flores estão começando a formar botões."(Using 'bud' as a verb.)Flowers Budding

Palavras facilmente confundidas

sproutshootgermyoungsterteenager

Notas: Para o sentido de jovem inexperiente, 'youngster' ou 'kid' podem ser usados, mas 'capullo' tem uma nuance específica em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blossom bud·shoot·youngster·adolescent

blossom bud: Termo mais comum para a parte da flor antes de abrir.shoot: Pequeno crescimento inicial, pode ser de planta ou figurado.youngster: Para o sentido figurado de pessoa jovem.adolescent: A person between puberty and adulthood.

Antônimos

full bloom·withered flower·adult

Regência e colocações

the bud of [noun]

the bud of the leaf

Indica posse ou origem.

to bud

The trees bud in spring.

Verbo que significa formar botões.

to be a bud

She's still a bud in the industry.

Descreve o estado de alguém como jovem ou em desenvolvimento.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'bud' pode ser usado tanto para o botão de uma flor quanto, figurativamente, para uma pessoa jovem ou algo em desenvolvimento inicial. Em português, 'botão' ou 'broto' são os equivalentes literais. Para o sentido figurado de pessoa, 'jovem', 'adolescente' ou 'garoto' são mais comuns, e a conotação de 'bud' como algo promissor ou em estágio inicial é bem representada.

Conjugação verbal

Infinitivoto bud
Presentebud, buds
Passadobudded
Particípiobudded
Gerúndiobudding

EspanholEspanhol

capullo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El capullo de la rosa aún no se ha abierto."→ "O botão da rosa ainda não se abriu."(Refere-se ao botão de flor.)
"El capullo de la rosa aún no se ha abierto."→ "O botão da rosa ainda não abriu."(Tradução do sentido literal de 'capullo' como botão de flor.)Capullo de Rosa
"Todavía es un capullo, necesita más experiencia."→ "Ele ainda é um jovem inexperiente, precisa de mais experiência."(Tradução do sentido figurado de 'capullo' como jovem inexperiente.)Joven Capullo
"El capullo de la planta se está desarrollando."→ "O broto da planta está se desenvolvendo."(Referencia a un brote vegetal.)Capullo Vegetal

Palavras facilmente confundidas

botóngemabrotemozuelochaval

Notas: Também pode ser usado informalmente para se referir a um jovem ou rapaz inexperiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

botón·gema·mozuelo·chaval

botón: Termo comum para a parte da flor antes de abrir.gema: Pequeno crescimento inicial de uma planta.mozuelo: Para o sentido figurado de pessoa jovem.chaval: Término coloquial para un adolescente o joven.

Antônimos

flor abierta·adulto experimentado

Regência e colocações

el capullo de [sustantivo]

el capullo de la planta

Indica posse ou origem.

ser un capullo

todavía es un capullo

Descreve uma característica ou estado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'capullo' tem um duplo significado: o botão de uma flor e, figurativamente, um jovem ou adolescente, frequentemente com uma conotação de imaturidade ou ingenuidade. Em português do Brasil, 'botão' ou 'broto' são os equivalentes literais. Para o sentido figurado, 'jovem', 'adolescente' ou 'garoto' são usados, e a nuance de inexperiência ou proteção pode ser transmitida por contexto.

capullo

EN: bud · ES: capullo

PalavrasConectando idiomas e culturas