cara
Inglês
Flexões
facesPalavras facilmente confundidas
pacegracevaseNotas: Tradução principal para o sentido de rosto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
visage·countenance·person·individual·manner
visage: Parte frontal da cabeça humana.countenance: Indivíduo, ser humano (uso informal).person: Ser humano singular.individual: Modo de ser ou agir.manner: Forma, modo.
Antônimos
back·enemy·stranger
Regência e colocações
have a face like
He has a face like a squeezed lemon.
Expressão para descrever a aparência.
lose face
The politician lost face after the scandal.
Perder prestígio ou respeito.
face up to
You must face up to your responsibilities.
Confrontar ou aceitar algo difícil.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'face' refere-se primariamente à parte frontal da cabeça. O uso informal de 'guy' ou 'dude' para se referir a uma pessoa é comum em inglês, e a tradução para 'cara' em português reflete essa informalidade. A expressão 'face to face' tem um equivalente direto em português ('cara a cara'), indicando confronto ou encontro direto.
Espanhol
Flexões
carasPalavras facilmente confundidas
carocarrocamaNotas: Tradução principal para o sentido de rosto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
face·visage·person·individual·manner
face: Parte frontal da cabeça humana.visage: Termo mais formal ou técnico para rosto.person: Indivíduo, ser humano.individual: Ser humano singular.manner: Maneira de ser ou agir.
Antônimos
back·enemy·stranger
Regência e colocações
tener cara de
Tiene cara de tonto.
Indica aparência ou expressão.
dar la cara
Dio la cara para defender a su colega.
Assumir responsabilidade ou enfrentar uma situação difícil.
cara a cara
Necesitamos resolver esto cara a cara.
Frente a frente, pessoalmente.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'cara' é um cognato direto do português e do italiano, referindo-se primariamente à face humana. O uso informal para 'pessoa' (como 'tipo' ou 'individuo') é menos comum ou mais regionalizado em espanhol do que em português, onde 'cara' é amplamente utilizado nesse sentido. A expressão 'cara a cara' é idêntica em ambos os idiomas.
EN: face · ES: cara