Palavras
Traduzir de:

cara-nova

InglêsInglês

new face(noun)
Exemplos de uso
"They introduced a new face to the team."→ "Apresentaram uma cara-nova para a equipe."
"The team welcomed the new face who joined the department."→ "A equipe deu as boas-vindas à cara-nova que se juntou ao departamento."(Apresentação de um novo membro em um ambiente de trabalho.)Apresentação de novo colega
"After years away, he returned to the city, a new face to many."→ "Após anos fora, ele voltou à cidade, uma cara-nova para muitos."(Reencontro com pessoas após longa ausência.)Retorno após ausência
"The art exhibition featured a new face on the local art scene."→ "A exposição de arte apresentava uma cara-nova no cenário artístico local."(Introdução de algo ou alguém inédito em um contexto.)Novidade em evento cultural

Palavras facilmente confundidas

newcomerstrangerfresh facenovice

Notas: Expressão idiomática comum para indicar alguém novo em um ambiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

newcomer·fresh face·stranger

newcomer: Refere-se à característica de ser novo ou inédito.fresh face: Indica alguém que acabou de chegar a um lugar.stranger: Someone unknown or unfamiliar.

Antônimos

old hand·regular

Regência e colocações

be a new face

She's the new face of the marketing team.

Indica a introdução de alguém.

introduce a new face

The event introduced a new face to the music world.

Significa apresentar alguém ou algo inédito.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'new face' é frequentemente usada para descrever alguém que é novo em um grupo, organização ou situação, ou que apareceu recentemente em um determinado campo, como o entretenimento ou a política. Implica novidade e, por vezes, um certo frescor ou potencial. Pode ser usada tanto para pessoas quanto, metaforicamente, para novas tendências ou ideias.

EspanholEspanhol

cara nueva(noun)
Exemplos de uso
"Presentaron una cara nueva al equipo."→ "Apresentaram uma cara-nova para a equipe."(Indica uma pessoa recém-chegada a um grupo.)
"El equipo dio la bienvenida a la cara nueva que se unió al departamento."→ "A equipe deu as boas-vindas à cara-nova que se juntou ao departamento."(Apresentação de um novo membro em um ambiente de trabalho.)Apresentação de novo colega
"Después de años fuera, regresó a la ciudad, una cara nueva para muchos."→ "Após anos fora, ele voltou à cidade, uma cara-nova para muitos."(Reencontro com pessoas após longa ausência.)Retorno após ausência
"La exposición de arte presentó una cara nueva en la escena artística local."→ "A exposição de arte apresentava uma cara-nova no cenário artístico local."(Introdução de algo ou alguém inédito em um contexto.)Novidade em evento cultural

Palavras facilmente confundidas

rostro nuevorecién llegadodesconocidonovato

Notas: Tradução literal e de uso comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rostro nuevo·recién llegado·desconocido

rostro nuevo: Refere-se à característica de ser novo ou inédito.recién llegado: Indica alguém que acabou de chegar a um lugar.desconocido: Alguien que no es conocido en el lugar.

Antônimos

viejo conocido·veterano

Regência e colocações

ser una cara nueva

Ella es la cara nueva del equipo de marketing.

Indica a introdução de alguém.

presentar una cara nueva

El evento presentó una cara nueva en el mundo de la música.

Significa introduzir algo ou alguém inédito.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'cara nueva' é usada de forma semelhante ao português 'cara-nova' e ao inglês 'new face'. Refere-se a uma pessoa que é nova em um determinado ambiente, grupo ou situação, ou que retorna após um período de ausência e é vista como uma novidade. Pode também descrever algo ou alguém que se apresenta de forma inédita ou surpreendente, trazendo um elemento de frescor ou mudança.

cara-nova

EN: new face · ES: cara nueva

PalavrasConectando idiomas e culturas