caranga
Inglês
Flexões
carsPalavras facilmente confundidas
cartcarriageautomobileNotas: Common informal term for automobile.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
automobile·vehicle·ride
automobile: Termo mais formal e técnico para veículo motorizado.vehicle: Termo genérico para qualquer meio de transporte.ride: Gíria para carro, muitas vezes implicando um carro legal ou impressionante.
Antônimos
bicycle·bus
Regência e colocações
a car
He bought a new car.
Geralmente usada com artigos indefinidos ou definidos.
my car
His car is very nice.
Pode ser usada com adjetivos possessivos.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'caranga' é um termo coloquial e informal no Brasil para se referir a um carro. Geralmente, é usada para descrever um automóvel de forma mais descontraída, podendo evocar uma conotação de algo mais antigo, robusto ou simplesmente um veículo pessoal. Não é um termo técnico e seu uso é restrito a contextos informais de conversação.
Espanhol
Flexões
cochesPalavras facilmente confundidas
carrocarretaautomóvilNotas: Termo informal comum para automóvel.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
automóvil·vehículo·máquina
automóvil: Termo mais formal e técnico para veículo motorizado.vehículo: Termo genérico para qualquer meio de transporte.máquina: Gíria informal para carro.
Antônimos
bicicleta·autobús
Regência e colocações
un coche
Él compró un coche nuevo.
Geralmente usada com artigos indefinidos ou definidos.
mi coche
Su coche es muy bonito.
Pode ser usada com adjetivos possessivos.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'caranga' é um termo coloquial e informal no Brasil para se referir a um carro. Geralmente, é usada para descrever um automóvel de forma mais descontraída, podendo evocar uma conotação de algo mais antigo, robusto ou simplesmente um veículo pessoal. Não é um termo técnico e seu uso é restrito a contextos informais de conversação.
EN: car · ES: coche