carcaz
Inglês
Palavras facilmente confundidas
shaketrembleshiverframesupportNotas: Refere-se especificamente ao recipiente para flechas.
Palavras facilmente confundidas
shaketrembleshiverframesupportNotas: Termo mais geral para estrutura ou armação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
case·tremble
case: Sinônimo direto em português para 'quiver' (recipiente de flechas).tremble: Sinônimo direto em português para 'quiver' (verbo).
Antônimos
stillness
Regência e colocações
quiver with anticipation
He was quivering with anticipation for the results.
Indica o conteúdo do recipiente.
a quiver of arrows
He reached into the quiver of arrows.
Indica a causa do tremor.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'quiver' em inglês possui dois significados principais não relacionados: 1) um substantivo que designa a aljava ou estojo para flechas, e 2) um verbo que significa tremer ou vibrar. O contexto é crucial para determinar o significado. A tradução para 'carcaz' em português refere-se apenas ao primeiro significado (o recipiente).
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aljavafundaestuchearmazónNotas: Termo específico para o recipiente de flechas.
Palavras facilmente confundidas
aljavafundaestuchearmazónNotas: Termo geral para armação ou estrutura.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aljava·funda
aljava: Sinônimo comum em português para o recipiente de flechas.funda: Termo mais genérico para recipiente.
Regência e colocações
carcaj de flechas
Llevaba un carcaj de flechas a la espalda.
Indica o conteúdo do carcaj.
carcaj metálico
El carcaj metálico era resistente.
Descreve o material da estrutura.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'carcaz' é um termo menos comum para o recipiente de flechas, sendo 'aljava' mais usual. A acepção de 'estrutura de suporte' é técnica e menos frequente, podendo ser substituída por termos mais específicos.
EN: quiver · ES: carcaj