Palavras
Traduzir de:

carcere-privado

InglêsInglês

false imprisonment(noun)
Exemplos de uso
"The police arrested the suspect for false imprisonment."→ "A polícia prendeu o suspeito por cárcere privado."
"False imprisonment is the unlawful restraint of a person against their will."→ "Cárcere privado é uma ofensa séria."(Declaração geral sobre a natureza do ato.)O que é Cárcere Privado?
"The store was sued for false imprisonment after accusing a customer of shoplifting and detaining them."→ "A loja foi processada por cárcere privado após acusar um cliente de furto e detê-lo."(Exemplo de ação legal.)Casos de Falso Aprisionamento

Palavras facilmente confundidas

unlawful restraintkidnappingabductionwrongful detention

Notas: Termo legal para a detenção ilegal de uma pessoa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unlawful restraint·wrongful detention·kidnapping

unlawful restraint: Termo específico em português para a privação ilegal de liberdade.wrongful detention: Enfatiza a falta de legalidade.kidnapping: Often involves moving the victim, but false imprisonment focuses on confinement, even in one place.

Antônimos

liberty·lawful arrest·release

Regência e colocações

to commit false imprisonment

The security guard committed false imprisonment by locking the customer in the stockroom.

Ação criminosa.

to be falsely imprisoned

He claimed he was falsely imprisoned for several hours.

Situação legal.

false imprisonment lawsuit

She filed a false imprisonment lawsuit against the company.

Refers to legal action taken due to the tort.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'false imprisonment' para o português brasileiro é 'cárcere privado'. Este termo descreve o ato de prender ou deter alguém ilegalmente, privando-o de sua liberdade. É importante notar que o 'cárcere privado' é um crime tipificado no Código Penal Brasileiro, enquanto 'false imprisonment' pode ser tanto um crime quanto um ato ilícito civil (tort) em sistemas de common law. A nuance principal reside na base legal e na natureza da ação (criminal vs. civil/criminal).

EspanholEspanhol

encierro ilegal(noun)
Exemplos de uso
"El hombre fue acusado de secuestro y encierro ilegal."→ "O homem foi acusado de sequestro e cárcere privado."(Refere-se à privação ilegal da liberdade.)
"El encierro ilegal es la privación de libertad de una persona sin orden judicial."→ "Cárcere privado é um crime contra a liberdade individual."(Definição legal.)O que é Encierro Ilegal?
"La víctima denunció haber sufrido encierro ilegal durante varios días."→ "A vítima denunciou ter sofrido cárcere privado por vários dias."(Relato de vítima.)Relatos de Privação de Liberdade

Palavras facilmente confundidas

detención ilegalsecuestroprivación de libertadretención ilegal

Notas: Termo que descreve a privação da liberdade de forma ilegal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

detención ilegal·privación de libertad·secuestro

detención ilegal: Termo equivalente em português brasileiro.privación de libertad: Sinônimo comum em português, enfatiza a falta de legalidade.secuestro: Common law term with similar meaning, though legal specifics may differ.

Antônimos

libertad·arresto legal·liberación

Regência e colocações

cometer encierro ilegal

El individuo fue acusado de cometer encierro ilegal contra su empleado.

Ação criminosa.

estar en situación de encierro ilegal

La víctima estuvo en situación de encierro ilegal durante 48 horas.

Condição da pessoa afetada.

denunciar encierro ilegal

La policía recibió la denuncia de encierro ilegal.

Acción de reportar el delito.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'encierro ilegal' para o português brasileiro é 'cárcere privado' ou 'detenção ilegal'. Ambos os termos descrevem a privação da liberdade de uma pessoa de forma arbitrária e sem fundamento legal. O 'encierro ilegal' é um crime contra a liberdade individual no ordenamento jurídico espanhol, assim como o 'cárcere privado' no Brasil. A principal diferença reside nas especificidades legais de cada país, mas o conceito central de restrição indevida da liberdade é o mesmo.

carcere-privado

EN: false imprisonment · ES: encierro ilegal

PalavrasConectando idiomas e culturas