careçam
Inglês
Flexões
lacklackslackedlackingPalavras facilmente confundidas
leaklakelockNotas: Corresponds to the meaning of 'necessitate' or 'be devoid of'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
need·shortage·deficiency
need: Expressa uma necessidade ou exigência.shortage: Indica uma quantidade insuficiente de algo.deficiency: Refere-se a uma falha ou imperfeição.
Antônimos
abundance·plenty·surplus
Regência e colocações
lack of
They lack of funds.
Usado com a preposição 'of' para especificar o que está em falta.
lack
They lack funds.
Pode ser usado diretamente antes do substantivo sem 'of'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'lack' em inglês abrange tanto o verbo (carecer, faltar) quanto o substantivo (falta, carência). É uma palavra comum usada em diversos contextos, desde o cotidiano até o formal. A tradução para o português pode variar entre 'carecer', 'faltar', 'precisar' (verbo) ou 'falta', 'carência', 'necessidade' (substantivo), dependendo da estrutura da frase e do sentido pretendido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
carecerPalavras facilmente confundidas
carrecancarrecancarrecanNotas: Terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'carecer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
faltar·necesitar·precisar
faltar: Usado quando algo não está presente ou é insuficiente.necesitar: Usado quando há uma exigência ou desejo por algo.precisar: Similar a necessitar, indicando uma carência.
Antônimos
tener·abundar·surplus
Regência e colocações
carecer de
Ellos carecen de atención.
A regência comum é com a preposição 'de'.
lack
They lack attention.
Can also be used directly before the noun.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'carecer' em espanhol é usado para expressar a falta ou privação de algo e geralmente é seguido pela preposição 'de'. A forma 'carezcan' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo, usada em contextos de incerteza, desejo ou possibilidade.
Conjugação verbal
EN: lack · ES: carezcan