carecemos

InglêsInglês

lack(verb)

Flexões

lacklackslackedlacking
Exemplos de uso
"We lack more time to finish the project."→ "Nós carecemos de mais tempo para concluir o projeto."
"The team lacks experience in project management."→ "A empresa sofre de uma falta de inovação."(Nota sobre o uso de 'lack' como substantivo indicando ausência.)The company suffers from a lack of innovation.
"There is a lack of communication between the departments."→ "Carecemos dos recursos para completar esta tarefa."(Exemplo de 'lack' como verbo, expressando carência.)We lack the resources to complete this task.
"He lacks the drive to succeed."→ "Ele carece da garra para ter sucesso."(Expressing deficiency in motivation or ambition.)He lacks the drive to succeed.

Palavras facilmente confundidas

needshortagedeficiencywant

Notas: A tradução mais comum para 'carecer de' é 'to lack'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

need·shortage·deficiency

need: Tradução direta do verbo 'lack' (temos falta de).shortage: Tradução do substantivo 'lack' (ausência, carência).deficiency: Indicates an inadequacy or imperfection.

Antônimos

have·abundance·plenty

Regência e colocações

lack (something)

The report lacks clarity.

O verbo 'lack' é transitivo direto em inglês.

a lack of (something)

There's a lack of evidence to support the claim.

'Lack' como substantivo, geralmente precedido por 'a' e seguido por 'of'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lack' em inglês abrange tanto o conceito de 'carecer' (verbo) quanto o de 'falta' (substantivo). Sua aplicação é ampla, desde a ausência de bens materiais até a carência de qualidades abstratas. A estrutura 'lack of...' é extremamente comum para expressar a falta de algo. Em português, a escolha entre 'carecer', 'faltar', 'precisar' ou 'necessitar' depende do contexto e do registro.

Conjugação verbal

Infinitivoto lack
Presentelack, lacks
Passadolacked
Particípiolacked
Gerúndiolacking

EspanholEspanhol

carecer(verbo)

Flexões

carezcocarecescarececarecemoscarecéiscarecen
Exemplos de uso
"Carecemos de más tiempo para terminar el proyecto."→ "Nós carecemos de mais tempo para concluir o projeto."(Usado para indicar a ausência de algo necessário.)
"El edificio carece de ascensor."→ "O projeto carece de fundos suficientes."(Indica a ausência de recursos financeiros.)El proyecto carece de fondos suficientes.
"Carecemos de los recursos necesarios para llevar a cabo el proyecto."→ "Carecemos de informação detalhada sobre o incidente."(Expressa a falta de dados ou conhecimento.)Carecemos de información detallada sobre el incidente.
"Su respuesta carece de fundamento."→ "A resposta dele carece de fundamento."(Se usa para indicar que algo no tiene base o justificación.)Su respuesta carece de fundamento.

Palavras facilmente confundidas

necesitarprecisarfaltarescasear

Notas: O verbo 'carecer' é um cognato direto e tem o mesmo significado em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

necesitamos·faltamos·precisamos

necesitamos: Tradução direta do verbo espanhol 'carecer'.faltamos: Indica ausência ou escassez, similar a 'carecer'.precisamos: Similar a 'necesitamos', indica algo indispensable.

Antônimos

tenemos·poseemos·disponemos

Regência e colocações

carecer de

El informe carece de rigor científico.

Regência verbal padrão com a preposição 'de'.

carecer de

La ciudad carece de servicios básicos.

Indica a ausência de base ou suporte.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'carecer' em espanhol, assim como em português, é usado para indicar falta ou ausência de algo, geralmente seguido pela preposição 'de'. Embora 'necesitar' e 'precisar' sejam sinônimos comuns, 'carecer' pode ter uma conotação de privação ou de algo que deveria estar presente e não está. É uma palavra comumente encontrada em textos formais e literários.

Conjugação verbal

Presentecarezco, careces, carece, carecemos, carecéis, carecen
Pretéritocarecí, careciste, careció, carecimos, carecisteis, carecieron
Particípiocarecido
carecemos

EN: lack · ES: carecer

PalavrasConectando idiomas e culturas