carecia

InglêsInglês

lack(verb)

Flexões

lackslackedlacking
Exemplos de uso
"He lacked his parents' attention."→ "Ele carecia de atenção dos pais."
"He lacked the necessary skills for the job."→ "Ele carecia de experiência para o cargo."(Nota sobre o uso do verbo 'lack' em inglês.)LACK | English meaning
"There is a lack of evidence to support the claim."→ "Houve uma falta de comunicação."(Nota sobre o uso do substantivo 'lack' em inglês.)Lack definition & meaning

Palavras facilmente confundidas

leaklakelark

Notas: A tradução 'lack' é a mais comum para o sentido de 'faltar' ou 'sentir falta'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

need·shortage·deficiency

need: Sinônimo em inglês, indicando necessidade.shortage: Sinônimo em inglês, referindo-se a uma quantidade insuficiente.deficiency: Suggests an inadequacy or imperfection.

Antônimos

abundance·plenty·surplus

Regência e colocações

lack of

The report highlighted a lack of transparency in the process.

Indica a ausência de algo.

lack

She lacks the patience for such tasks.

Uso transitivo direto, sem preposição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lack' em inglês abrange tanto o conceito de 'carecer' (verbo) quanto o de 'falta' ou 'carência' (substantivo). Sua aplicação é ampla, cobrindo desde necessidades básicas até ausências mais abstratas. A estrutura 'lack of' é muito comum para expressar a privação de algo. Em comparação com o português 'carecer', 'lack' pode ser percebido como mais direto e menos formal em certos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto lack
Presentelack, lacks
Passadolacked
Particípiolacked
Gerúndiolacking

EspanholEspanhol

carecer(verbo)

Flexões

carececareciócareciendo
Exemplos de uso
"Él carecía de atención de sus padres."→ "Ele carecia de atenção dos pais."(Equivalente direto em espanhol, mantendo o sentido de falta.)
"El proyecto carecía de fondos suficientes."→ "O projeto carecia de fundos suficientes."(Nota sobre o uso do verbo 'carecer' em espanhol.)Carecer - Diccionario de la lengua española
"Carecemos de información detallada."→ "Nós carecemos de informação detalhada."(Nota sobre a regência do verbo 'carecer'.)Carecer - WordReference

Palavras facilmente confundidas

caercrecercareta

Notas: O verbo 'carecer' em espanhol é um cognato direto e tem o mesmo significado principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

faltar·necesitar·precisar

faltar: Sinônimo em espanhol, indicando ausência.necesitar: Sinônimo em espanhol, expressando necessidade.precisar: Similar a 'necesitar', con énfasis en la carencia.

Antônimos

tener·poseer·estar provisto de

Regência e colocações

carecer de

El informe carecía de datos relevantes.

Regência padrão, indicando a falta de algo.

carecer

El discurso carece de fundamento.

Uso menos comum, o sentido é inferido pelo contexto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'carecer' corresponde diretamente ao português 'carecer' e ao inglês 'to lack'. É usado para indicar a falta ou privação de algo, sendo sua construção mais comum 'carecer de algo'. Embora formal, é amplamente compreendido e utilizado em diversos registros. Em contextos mais informais, pode ser substituído por 'faltar' ou 'necesitar', dependendo da nuance desejada.

Conjugação verbal

Presentecarezco, careces, carece, carecemos, carecéis, carecen
Pretéritocarecí, careciste, careció, carecimos, carecisteis, carecieron
Particípiocarecido
carecia

EN: lack · ES: carecer

PalavrasConectando idiomas e culturas