carga
Inglês
Flexões
loadsPalavras facilmente confundidas
burdenfreightchargeweightNotas: 'Load' é a tradução mais comum para o sentido de peso transportado. 'Burden' pode ser usado para carga emocional ou responsabilidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
burden·freight·charge
burden: Usado para peso emocional ou moral, responsabilidade.freight: Refere-se especificamente a mercadorias transportadas em grande quantidade por navio, trem, caminhão ou avião.charge: Usado principalmente para energia elétrica.
Antônimos
discharge·lightness
Regência e colocações
load of
a load of laundry
Indica a quantidade ou tipo de itens sendo carregados ou processados.
carry a load
The donkey can carry a heavy load.
Descreve a ação de transportar peso.
electrical charge
The particle has a positive electrical charge.
Termo técnico em física.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'load' refere-se primariamente a um peso ou quantidade física sendo transportada, especialmente por um veículo. Pode também significar metaforicamente um fardo ou responsabilidade. O termo 'charge' é predominantemente usado para energia elétrica. Compreender o contexto é fundamental para distinguir esses conceitos relacionados.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cargasPalavras facilmente confundidas
cangadescargapesofardoNotas: É a tradução mais direta e amplamente utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
peso·descarga·obligación
peso: Refere-se principalmente ao peso físico.descarga: Usado em contextos elétricos como oposto a carga.obligación: Enfatiza o dever ou compromisso.
Antônimos
descarga·ligereza
Regência e colocações
carga de
la carga de la prueba
Indica o que se transporta ou a natureza da responsabilidade.
carga eléctrica
La carga eléctrica del electrón es negativa.
Termo técnico em física.
llevar una carga
El porteador llevaba una carga pesada.
Descreve a ação de transportar peso.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'carga' tem significados semelhantes ao português, abrangendo peso físico, responsabilidade e eletricidade. O contexto determina a acepção correta. 'Descarga' é seu antônimo mais direto nos âmbitos elétrico e de alívio de peso.
EN: load · ES: carga