carimbado

InglêsInglês

stamped(adjective)

Flexões

stamped
Exemplos de uso
"The document was stamped and signed."→ "O documento estava carimbado e assinado."
"The document was stamped by the director."→ "O documento foi carimbado pelo diretor."(Nota de registo em inglês sobre a aplicação de um selo oficial.)Documento Carimbado
"The letter arrived stamped with the postage mark."→ "A carta chegou carimbada com o selo postal."(Indica que a correspondência recebeu a marcação postal.)Carta Carimbada
"He felt branded as guilty even before the trial."→ "Ele se sentiu carimbado como culpado antes mesmo do julgamento."(Uso figurado, indicando que alguém foi rotulado ou marcado indevidamente.)Sentimento Carimbado

Palavras facilmente confundidas

sealedmarkedsigneddated

Notas: Tradução mais comum para o sentido de ter um carimbo aplicado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stamped·sealed·validated

stamped: Marcado com um carimbo, especialmente para fins oficiais.sealed: Fechado ou seguro com um selo ou carimbo.validated: Oficialmente reconhecido ou aprovado.

Antônimos

unstamped·unmarked

Regência e colocações

to be stamped by

The passport was stamped by immigration.

Indica o agente que realizou a ação de carimbar.

to be stamped with

The envelope was stamped with the date.

Especifica a marca ou o conteúdo do carimbo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'stamped' em inglês, quando traduzido para 'carimbado' em português, refere-se à ação de aplicar um carimbo. Isso pode ser para autenticação, validação, registro de data ou simplesmente para marcar algo. O uso figurado, como 'branded', também é comum e se alinha com o sentido de ser rotulado ou estigmatizado. A nuance cultural em inglês está ligada à formalidade, burocracia e à ideia de autenticidade conferida por uma marca oficial.

EspanholEspanhol

sellado(adjetivo)

Flexões

selladoselladaselladosselladas
Exemplos de uso
"El documento estaba sellado y firmado."→ "O documento estava carimbado e assinado."(Indica a aplicação de um selo ou carimbo.)
"El documento fue sellado por el director."→ "O documento foi carimbado pelo diretor."(Nota em português sobre a aplicação de um selo oficial.)Documento Sellado
"La carta llegó sellada con la marca postal."→ "A carta chegou carimbada com o selo postal."(Indica que a correspondência recebeu a marcação postal.)Carta Sellada
"Se sintió etiquetado como culpable incluso antes del juicio."→ "Ele se sentiu carimbado como culpado antes mesmo do julgamento."(Uso figurado, indicando que alguém foi rotulado ou marcado indevidamente.)Sentimiento Etiquetado

Palavras facilmente confundidas

estampadoautenticadovalidado

Notas: Tradução direta para o sentido de ter um carimbo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sellado·autenticado·validado

sellado: Marcado com um selo ou carimbo, especialmente para fins oficiais.autenticado: Reconhecido ou aprovado oficialmente.validado: Confirmado como correto ou legítimo.

Antônimos

no sellado·sin marcar

Regência e colocações

ser sellado por

El pasaporte fue sellado por inmigración.

Indica o agente que realizou a ação de selar.

to be stamped with

The envelope was stamped with the date.

Descreve o estado resultante da ação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sellado' em espanhol, traduzido como 'carimbado' em português, refere-se à ação de aplicar um selo ou carimbo. É comumente usado para documentos, correspondências ou pacotes que foram oficializados ou fechados com um selo. O sentido figurado de ser 'etiquetado' ou marcado negativamente também existe, refletindo a ideia de uma marca permanente ou uma designação imposta. A nuance cultural em espanhol está ligada à formalidade, segurança e, em alguns casos, à estigmatização.

carimbado

EN: stamped · ES: sellado

PalavrasConectando idiomas e culturas