carimbar
Inglês
Flexões
stampedstampingPalavras facilmente confundidas
sealimprintmarkendorseNotas: Pode se referir tanto ao ato físico quanto à aprovação figurada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
seal·imprint·endorse
seal: Usado frequentemente para fechar ou garantir algo, como uma carta ou um acordo.imprint: Refere-se mais ao ato de validar a veracidade ou legitimidade de algo.endorse: Indica o ato de anotar ou inscrever algo em um registro oficial.
Antônimos
unmark·void
Regência e colocações
stamp on
He stamped on the accelerator.
O objeto direto é o item a ser carimbado.
stamp out
They are trying to stamp out corruption.
Indica a finalidade ou o status conferido pelo carimbo.
stamp with
The document was stamped with the company's logo.
Indicates what was used to make the mark.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'stamp' em inglês, traduzido como 'carimbar' em português, possui um espectro de significados que vai do literal (aplicar um carimbo) ao figurado (aprovar, endossar). É uma palavra comum em contextos administrativos e de validação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
selladosellandoPalavras facilmente confundidas
timbrarautenticarregistrarfirmarNotas: Usado para o ato físico de carimbar ou selar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
timbrar·autenticar·registrar
timbrar: Aplicar um carimbo físico ou figurado.autenticar: Validar a veracidade ou legitimidade.registrar: Anotar ou inscrever em um registro.
Antônimos
desellar·rasurar
Regência e colocações
sellar algo
Sellar el documento.
O objeto direto é o item a ser selado.
sellar algo como aprobado
El jefe selló el informe como aprobado.
Indica a finalidade ou o status conferido pelo selo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'sellar' em espanhol, traduzido como 'carimbar' em português, abrange tanto o ato literal de aplicar um selo quanto o sentido figurado de aprovar ou finalizar. É amplamente utilizado em contextos formais e informais.
Conjugação verbal
EN: stamp · ES: sellar