Palavras
Traduzir de:

carimbo

InglêsInglês

stamp(noun)

Flexões

stamps
Exemplos de uso
"I need to buy a postage stamp for this letter."→ "Preciso comprar um carimbo postal para esta carta."
"The postman left an 'absent' stamp on my mailbox."→ "O carteiro deixou um carimbo de 'ausente' na minha caixa de correio."(Uma marca deixada por um dispositivo para indicar uma tentativa de entrega.)Uso de carimbo em correspondência
"I need a stamp with the company name for the documents."→ "Preciso de um carimbo com o nome da empresa para os documentos."(Um dispositivo usado para aplicar a marca oficial da empresa.)Carimbo empresarial
"The approval stamp was placed on the final report."→ "O carimbo de aprovação foi colocado no relatório final."(Uma marcação que indica aprovação oficial.)Carimbo de aprovação

Palavras facilmente confundidas

sealimprintmarkpostagebrand

Notas: Usado para selos postais e marcas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seal·imprint·mark

seal: Pequeno adesivo com valor postal ou fiscal.imprint: Sinal ou impressão deixada.mark: Sinônimo de selo postal.

Antônimos

erasure·cancellation

Regência e colocações

stamp of approval

The project received the management's stamp of approval.

Indica o tipo ou propósito do carimbo.

stamp on

He put a date stamp on the letter.

Indica a superfície onde o carimbo foi aplicado.

apply a stamp

Please apply the official stamp to all invoices.

Verbo de ação comum com 'carimbo'.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'carimbo' é amplamente utilizado tanto para o objeto físico (o dispositivo) quanto para a marca deixada por ele. É comum em ambientes de trabalho para autenticar documentos, registrar datas de recebimento ou envio, ou indicar status (aprovado, pago, etc.). O termo também pode se referir a selos fiscais ou postais, embora 'selo' ou 'estampilha' sejam mais específicos para esses últimos.

EspanholEspanhol

sello(noun)

Flexões

sellos
Exemplos de uso
"Pegué un sello postal en el sobre."→ "Colei um carimbo postal no envelope."(Refere-se ao selo postal.)
"El cartero dejó un sello de 'ausente' en mi buzón."→ "The postman left an 'absent' stamp on my mailbox."(Marca deixada por um dispositivo para indicar uma tentativa de entrega.)Uso de carimbo em correspondência
"Necesito un sello con el nombre de la empresa para los documentos."→ "I need a stamp with the company name for the documents."(Dispositivo usado para aplicar a marca oficial da empresa.)Carimbo empresarial
"El sello de aprobación se colocó en el informe final."→ "The approval stamp was placed on the final report."(Marcação que indica aprovação oficial.)Carimbo de aprovação

Palavras facilmente confundidas

timbrecuñomarcaestampillarubrica

Notas: Usado para selos postais e marcas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

timbre·cuño·marca

timbre: Dispositivo para imprimir marcas ou selos.cuño: Sinal ou impressão deixada.marca: Sinônimo de selo postal.

Antônimos

borradura·cancellation

Regência e colocações

stamp of approval

The project received the management's stamp of approval.

Indica o tipo ou propósito do carimbo.

stamp on

He put a date stamp on the letter.

Indica a superfície onde o carimbo foi aplicado.

apply a stamp

Please apply the official stamp to all invoices.

Verbo de ação comum com 'carimbo'.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'carimbo' é o termo mais comum para o dispositivo e a marca, usado em contextos administrativos e comerciais. 'Selo' pode se referir a um carimbo, mas é mais frequentemente usado para selos postais ou fiscais (como em 'selo de autenticidade'). 'Estampilha' é especificamente para selos postais.

carimbo

EN: stamp · ES: sello

PalavrasConectando idiomas e culturas