carimbou
Inglês
Flexões
stampPalavras facilmente confundidas
stamped outstamped paperstampedeNotas: Usado para o ato literal de aplicar um carimbo ou metaforicamente para aprovação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
marked·sealed·authorized
marked: Refere-se à validação oficial através de um carimbo.sealed: Significa que algo foi confirmado ou aprovado.authorized: Indicates official permission or sanction.
Antônimos
unmarked·disapproved
Regência e colocações
was stamped by someone
The document was stamped by the clerk.
Voz passiva
was stamped as
The policy was stamped as outdated.
Indica uma classificação ou julgamento
Contexto cultural e nuances
A forma 'stamped' em inglês, quando traduzida para o português como 'carimbou', pode abranger tanto o ato físico de aplicar um selo ou marca (como em um passaporte) quanto a aprovação formal de algo. A nuance reside no contexto: se for um documento físico, é literal; se for uma decisão ou projeto, é figurado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sellarPalavras facilmente confundidas
selloselladoselladorNotas: Usado para o ato literal de aplicar um carimbo ou metaforicamente para aprovação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estampilló·aprobó·concluyó
estampilló: Ação de aplicar um carimbo, similar a 'selou'.aprobó: Confirma a validade ou autenticidade.concluyó: Indicates the end or completion of an agreement.
Antônimos
deselló·abrió·rechazó
Regência e colocações
sellar algo
Sellaron la puerta con tablas.
Transitivo direto
sellar un pacto
Sellaron una alianza estratégica.
Usado para formalizar pactos ou acordos
Contexto cultural e nuances
O verbo 'selar' em português, correspondente ao espanhol 'selló', tem um espectro de significados que inclui desde a aplicação física de um selo ou carimbo até a formalização ou conclusão de um acordo. A tradução para 'carimbou' no contexto de documentos é comum, enquanto 'selou' pode ter uma conotação mais forte de finalização ou acordo.
Conjugação verbal
EN: stamped · ES: selló