Palavras
Traduzir de:

carpideira

InglêsInglês

wailer(noun)

Flexões

wailers
Exemplos de uso
"The professional wailer was hired to mourn at the funeral."→ "A carpideira profissional foi contratada para lamentar no funeral."
"The hired wailer began her lament as soon as the coffin was displayed."→ "A carpideira contratada iniciou seu lamento assim que o caixão foi exposto."(Descrição de um costume fúnebre antigo.)Costumes Fúnebres Antigos
"She was known as a wailer, always complaining about something."→ "Ela era conhecida por ser uma carpideira, sempre se queixando de algo."(Uso figurado da palavra para descrever alguém que reclama muito.)Uso Figurado de Palavras

Palavras facilmente confundidas

mournerkeenercrier

Notas: O termo 'wailer' é mais específico para quem emite lamentos altos e expressivos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mourner·keener

mourner: Sinônimo direto para quem lamenta em funerais.keener: Termo mais informal, pode indicar alguém que chora com frequência, não necessariamente em funerais.

Antônimos

comforter

Regência e colocações

hired wailer

The hired wailer was known for her dramatic cries.

Indica a função ou o motivo do lamento.

professional wailer

She worked as a professional wailer at funerals.

Emphasizes the paid aspect of the role.

Contexto cultural e nuances

A figura da carpideira, embora menos comum hoje em dia em muitas culturas ocidentais, era uma parte importante de rituais funerários em diversas sociedades antigas e medievais. Sua função era expressar publicamente a dor e o luto, intensificando a atmosfera solene da cerimônia e, por vezes, servindo como um sinal de status para a família do falecido. Em algumas tradições, o choro era ritualizado e podia até ser uma profissão remunerada. O uso figurado da palavra para descrever alguém que se queixa excessivamente é uma extensão semântica dessa ideia de expressar lamento.

EspanholEspanhol

plañidera(noun)

Flexões

plañideras
Exemplos de uso
"La plañidera profesional entonó lamentos en el velorio."→ "A carpideira profissional entoou lamentos durante o velório."(Termo específico para a mulher contratada para chorar em funerais.)
"La plañidera contratada inició su lamento tan pronto como se expuso el féretro."→ "A carpideira contratada iniciou seu lamento assim que o caixão foi exposto."(Descrição de um costume fúnebre antigo.)Costumes Fúnebres Antigos
"Era conocida como una plañidera, siempre quejándose de algo."→ "Ela era conhecida por ser uma carpideira, sempre se queixando de algo."(Uso figurado da palavra para descrever alguém que reclama muito.)Uso Figurado de Palavras

Palavras facilmente confundidas

lloronalamentadoradoliente

Notas: É o equivalente mais direto para a acepção de lamentadora profissional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llorona·lamentadora

llorona: Sinônimo direto para quem lamenta em funerais.lamentadora: Termo mais informal, pode indicar alguém que chora com frequência, não necessariamente em funerais.

Antônimos

consoladora

Regência e colocações

plañidera profesional

Contrataron a una plañidera profesional para el funeral.

Indica a função ou o motivo do lamento.

professional wailer

She worked as a professional wailer at funerals.

Emphasizes the paid aspect of the role.

Contexto cultural e nuances

A figura da carpideira, embora menos comum hoje em dia em muitas culturas ocidentais, era uma parte importante de rituais funerários em diversas sociedades antigas e medievais. Sua função era expressar publicamente a dor e o luto, intensificando a atmosfera solene da cerimônia e, por vezes, servindo como um sinal de status para a família do falecido. Em algumas tradições, o choro era ritualizado e podia até ser uma profissão remunerada. O uso figurado da palavra para descrever alguém que se queixa excessivamente é uma extensão semântica dessa ideia de expressar lamento.

carpideira

EN: wailer · ES: plañidera

PalavrasConectando idiomas e culturas