Palavras
Traduzir de:

carrear

InglêsInglês

carry(verb)

Flexões

carriescarriedcarrying
Exemplos de uso
"The river carries water to the sea."→ "O rio carrear água para o mar."
"Lack of planning carries future problems."→ "A falta de planejamento carrear problemas futuros."
"The truck carries goods to the south."→ "O caminhão carreia mercadorias para o sul."(Nota de registo sobre o uso de 'carry' como verbo.)Carry - Cambridge Dictionary
"He carried the heavy box up the stairs."→ "Ele carregou a caixa pesada escada acima."(Exemplo de uso físico de 'carry'.)Carry - Merriam-Webster
"This decision carries significant risks."→ "Esta decisão acarreta riscos significativos."(Usage indicating consequence or implication.)Carry - Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

beartransportconveytakehold

Notas: A tradução depende do contexto, podendo ser 'carry' (transportar) ou 'entail'/'bring about' (acarretar).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

transport·convey·entail

transport: Sinônimo comum para mover fisicamente.convey: Similar a transportar, mas também pode implicar comunicação.entail: Usado para consequências ou resultados necessários.

Antônimos

unload·avoid

Regência e colocações

carry something

She carries a lot of responsibility.

Verbo transitivo direto.

carry out [a task]

They will carry out the plan.

Verbo frasal, significa executar.

carry [something] to [place]

Please carry this package to the reception.

Verbo transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'carry' em inglês é extremamente polissêmico. Abrange desde o ato físico de transportar objetos e pessoas até sentidos figurados como 'carregar um fardo', 'realizar uma tarefa' ou 'transmitir uma doença'. No sentido de 'trazer como consequência', verbos como 'entail' ou 'lead to' são mais comuns em inglês, aproximando-se do uso de 'acarretar' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto carry
Presentecarry / carries
Passadocarried
Particípiocarried
Gerúndiocarrying

EspanholEspanhol

acarrear(verbo)

Flexões

acarrearacarreaacarreóacarreando
Exemplos de uso
"El río acarrea agua hacia el mar."→ "O rio carrear água para o mar."(Usado para transporte.)
"La falta de planificación acarrea problemas futuros."→ "A falta de planejamento carrear problemas futuros."(Usado para indicar consequência.)
"El camión acarrea mercancías hacia el sur."→ "O caminhão carreia mercadorias para o sul."(Nota sobre o uso de 'acarrear' como verbo transitivo direto.)Acarrear - Dicionário da língua espanhola
"La decisión acarreó problemas inesperados."→ "A decisão acarretou problemas inesperados."(Exemplo de 'acarrear' significando 'resultar em'.)Acarrear - Significados

Palavras facilmente confundidas

transportarllevarconducirtraerocasionar

Notas: O verbo 'acarrear' em espanhol abrange ambos os sentidos de 'carrear' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

transportar·llevar·ocasionar

transportar: Sinônimo para mover fisicamente algo ou alguém.llevar: Verbo comum para indicar movimento ou transporte.ocasionar: Sinônimo de causar ou provocar.

Antônimos

descargar·evitar

Regência e colocações

acarrear algo

El mal tiempo acarrea retrasos en el vuelo.

Verbo transitivo direto.

acarrear [consecuencia]

Sus acciones acarrearon serias dificultades.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acarrear' em espanhol é amplamente utilizado com o sentido de 'trazer como consequência', 'resultar em' ou 'causar'. É um termo mais formal do que 'llevar' ou 'transportar' quando se refere a consequências. No português do Brasil, 'carrear' é menos comum neste sentido, sendo 'acarretar' a forma preferida. A conjugação 'acarrea' é a forma padrão para a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo acarreo, tú acarreas, él/ella acarrea, nosotros/nosotras acarreams, vosotros/vosotras acarreáis, ellos/ellas acarrean
Pretéritoyo acarreé, tú acarreaste, él/ella acarreó, nosotros/nosotras acarreámos, vosotros/vosotras acarreasteis, ellos/ellas acarrearon
carrear

EN: carry · ES: acarrear

PalavrasConectando idiomas e culturas