Palavras
Traduzir de:

carregada

InglêsInglês

loaded(adjective)

Flexões

loaded
Exemplos de uso
"The truck was heavily loaded."→ "O caminhão estava pesadamente carregado."
"The suitcase was very loaded."→ "A mala estava muito carregada."(Refere-se ao peso físico de um objeto.)Uso de 'loaded'
"She had an expression loaded with sadness."→ "Ela tinha uma expressão carregada de tristeza."(Indica uma emoção intensa ou significado profundo.)Expressão carregada
"The phone's battery is charged."→ "A bateria do celular está carregada."(Significa que algo está cheio ou pronto para uso.)Bateria carregada

Palavras facilmente confundidas

ladenfullchargedburdened

Notas: Usado para peso, conteúdo ou sobrecarga.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

full·laden·charged

full: Usado para indicar que algo está completo ou repleto.laden: Indica um excesso, especialmente em termos de emoção ou informação.charged: Refere-se a algo que contém ou transporta mercadorias.

Antônimos

unloaded·light·empty

Regência e colocações

loaded with

The truck was loaded with goods.

Indica que algo está cheio de uma substância, emoção ou qualidade.

loaded down with

He was loaded down with responsibilities.

Enfatiza o grau máximo de carga.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'carregada' pode se referir tanto ao peso físico quanto a um estado emocional intenso ou a uma bateria cheia. A nuance depende fortemente do contexto. Por exemplo, 'mala carregada' é peso, 'voz carregada' é emoção, e 'bateria carregada' é energia. A palavra pode ter uma conotação negativa quando indica sobrecarga, mas também positiva quando significa 'pronto' ou 'cheio de significado'.

EspanholEspanhol

cargada(adjetivo)

Flexões

cargadacargado
Exemplos de uso
"La caja estaba muy cargada."→ "A caixa estava muito carregada."(Refere-se a peso ou conteúdo.)
"La maleta estaba muy cargada."→ "A mala estava muito carregada."(Refere-se ao peso físico de um objeto.)Uso de 'cargada'
"Tenía una expresión cargada de tristeza."→ "Ela tinha uma expressão carregada de tristeza."(Indica uma emoção intensa ou significado profundo.)Expressão carregada
"La batería del móvil está cargada."→ "A bateria do celular está carregada."(Significa que algo está cheio ou pronto para uso.)Bateria carregada

Palavras facilmente confundidas

encargadarepletallena

Notas: Usado para peso, conteúdo ou sobrecarga.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llena·repleta·cargada de

llena: Usado para indicar que algo está completo ou repleto.repleta: Indica um excesso, especialmente em termos de emoção ou informação.cargada de: Refere-se a algo que contém ou transporta mercadorias.

Antônimos

descargada·ligera·vacía

Regência e colocações

cargada de

La atmósfera estaba cargada de tensión.

Indica que algo está cheio de uma substância, emoção ou qualidade.

cargada hasta

La camioneta estaba cargada hasta el tope.

Enfatiza o grau máximo de carga.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'carregada' pode se referir tanto ao peso físico quanto a um estado emocional intenso ou a uma bateria cheia. A nuance depende fortemente do contexto. Por exemplo, 'mala carregada' é peso, 'voz carregada' é emoção, e 'bateria carregada' é energia. A palavra pode ter uma conotação negativa quando indica sobrecarga, mas também positiva quando significa 'pronto' ou 'cheio de significado'.

carregada

EN: loaded · ES: cargada

PalavrasConectando idiomas e culturas